![]()
![]()
在魯迅先生逝世九十周年前夕,“中國報(bào)告文學(xué)創(chuàng)作終身成就獎(jiǎng)”得主汪兆騫書寫的《魯迅正傳》問世了。這部書以客觀平視的視角,追尋魯迅“非凡與平凡”的人生之路,還原了栩栩如生的魯迅,真實(shí)再現(xiàn)了魯迅偉大而普通的一生,這些嚴(yán)謹(jǐn)冷靜的文字構(gòu)成了魯迅人生的完整記錄。
![]()
《魯迅正傳》以兩條線索展開,主線是魯迅的生活成長、性格思想形成和創(chuàng)作經(jīng)歷,聚焦魯迅從紹興少年到文學(xué)巨匠的生命軌跡,從魯迅所處時(shí)代、環(huán)境,以及親朋、戰(zhàn)友入手,客觀公正地?cái)⑹銎淙似涫拢η蟛簧裨掫斞福€原一個(gè)有血有肉真實(shí)的魯迅;副線則是被遮蔽的朱安夫人的人生經(jīng)歷,兩線交織,多維度多層次再現(xiàn)魯迅的人生與思想。
對(duì)傳主魯迅,汪兆騫既不仰視,也不俯視,而是采用平視的姿態(tài)觀察審視,注意搜集魯迅日常生活中的原貌,客觀冷靜地復(fù)原其真實(shí)的情狀。汪兆騫既講魯迅偉大光輝的一面,他的勇敢、他的熱忱,也談魯迅的固執(zhí)、片面等局限性。比如,魯迅特別喜歡紹興戲和另一些地方戲,唯獨(dú)不喜歡京劇,還把京劇看成“皇家的供奉”,譏諷梅蘭芳“女扮男裝”。魯迅的偏執(zhí)還表現(xiàn)在他堅(jiān)持“廢除漢字”上。魯迅發(fā)表《漢字和拉丁化》一文,認(rèn)為漢字非廢除不可,漢字非走拉丁化、拼音化的道路不可。實(shí)際上,漢字是中國人的精神圖騰,是中國文化的根基,又是中國書法藝術(shù)之源,是中華文明的核心載體。《魯迅正傳》不回避魯迅的偏執(zhí)和秉性多疑、一生結(jié)怨太多、無端罵人等缺點(diǎn),盡力還原魯迅作為凡人的一面,這樣的傳記,“其事核,不虛美,不隱惡”,真實(shí)可信而耐讀,體現(xiàn)了某種意義上的“正傳”的特點(diǎn)。
魯迅的光芒耀眼,看到偉大如魯迅者也無法擺脫現(xiàn)代文人生活本有的平凡與庸瑣、寂寞與單調(diào),這能夠使我們得到諸多安慰,增加我們渺小人生的意義與嚴(yán)肅性,給我們以提升與鼓舞。分享魯迅的煩惱減輕了我們的煩惱,體味魯迅的孤獨(dú)使我們心靈有伴。
史料、史實(shí)是撰寫人物傳記的起點(diǎn)和基石,也是溝通歷史對(duì)象的唯一橋梁。《魯迅正傳》大量引用了魯迅的日記、書信、詩稿、繪畫、書法、手稿、信札、影印件、文獻(xiàn)等史料。日記是寫給自己的,書信是寫給友人的,文章則主要是寫給同代與后代的陌生人的。這些不同目的的文字也從各個(gè)角度豐富了我們對(duì)魯迅的全面認(rèn)知。此外,該書還精心選擇了幾十幅關(guān)于魯迅的珍貴歷史照片作為插圖。
總之,汪兆騫的《魯迅正傳》為眾多魯迅研究者、仰慕者、追隨者和愛好者,提供了又一個(gè)新維度的個(gè)人化文本。
原標(biāo)題:《讀書 | 周紀(jì)鴻:書寫魯迅的“非凡與平凡”》
欄目編輯:華心怡
文字編輯:郭影
本文作者:周紀(jì)鴻
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.