昨天講了菲律賓戰役的第一階段,率領13萬美菲聯軍的麥克阿瑟被3.4萬日軍窮追猛打,不得已往南撤退至巴丹半島,在巴丹半島又被2.4萬日軍重重包圍。可點擊查看:菲律賓大潰敗,麥克阿瑟卻官升三級,全靠吹
在此之前,認為大勢已定的日軍,已經將海空軍主力調往了印度尼西亞和緬甸,不存在海空兵力的壓倒性優勢,巴丹半島的戰斗是美菲聯軍和日本陸軍之間的正面硬剛。
![]()
按照步兵攻防戰的一般規律,雙方火力配置相當的情況下,構建好防御工事之后,攻守雙方的兵力對比為4:1時才能做到勢均力敵。即1名士兵依托防御工事,可以抵御4人的進攻。
但是畢竟交戰雙方力量差異懸殊,僅僅只有7.9萬人的麥克阿瑟,雖然有著防御工事作為依托,但是在兵力多達2.4萬的日軍的猛攻之下,難以抵擋也是情有可原的。
![]()
情急之下,立志殉國的麥克阿瑟兩次開槍自殺,但卻毫發無損,這種偉大的愛國主義精神激勵了美國本土的億萬大眾。隨后,身處戰爭一線的他發表了一系列視死如歸的豪言壯語,在御用攝影師和記者的推動下,讓美國本土一次次沸騰,成功將自己塑造成了美國的抗日英雄,美軍的精神圖騰,美軍不服輸不怕死的象征。
1942年3月13日,麥克阿瑟帶著家屬、攝影師和副官,一行11人,趁夜色逃往澳大利亞。
1942年5月5日,麥克阿薩的下屬溫賴特率7.8萬美菲聯軍,在巴丹半島向2.4萬日軍投降,開始了著名的巴丹死亡行軍。
![]()
成功轉型為美軍精神圖騰的麥克阿瑟中將,一到達澳大利亞,就立馬榮升西太平洋戰區司令。吃了敗仗卻升了官,這樣的故事講出來誰敢相信!但是無可反駁,這是他應得的。
麥克阿瑟能成為美國的抗日英雄,美軍的精神圖騰,美軍不服輸不怕死的象征,是有著相應歷史背景的,我們來看一看站在風口上的豬是怎么起飛的。
1941年12月7日,日軍偷襲美國珍珠港,重創美國海軍艦隊,美國上下群情激憤,同仇敵愾,恨不得生吞活剝了日本。美國對日作戰的進展成了全美上下最為關注的重大事件,億萬美國人的目光聚焦于此,任何一處失敗都讓全美人民扼腕嘆息,任何一處勝利都能讓全美人民歡呼沸騰。
![]()
偷襲珍珠港
第二天,也就是1941年12月8日,日軍大規模開展了東南亞的進攻,包括對菲律賓的進攻。日軍的速度是如此之快,到1942年5月,只用了短短6個月的時間,基本上就已經完全占領整個東南亞。將所有美英勢力趕出了這一區域,完全控制了東南亞的制空權和制海權。
在此期間,1941年12月25日,日軍占領美國在關島和威克島的基地。此時的美國太平洋艦隊正處于最為艱難的時刻,甚至能夠用于作戰的航母只有一艘,因為美國總統羅斯福在丘吉爾的勸說之下,把作戰重心放在了歐洲戰場。
![]()
對比之下,日軍兵強馬壯,一路攻城略地;美國節節敗退,一路丟盔棄甲。日軍的強大攻勢,海空軍的絕對優勢,讓美軍的士氣跌落到了冰點。
再看整個太平洋戰場,此時依然還在跟日軍對抗的,依然處于戰爭一線的,只剩下了菲律賓戰場的美菲聯軍。作為美菲聯軍的最高統帥,麥克阿瑟吸引了全美上下的目光,他的一舉一動、一言一行都牽動著整個美國的神經,在億萬雙美國眼睛的注視之下,麥克阿瑟成功站在了風口之上。
![]()
士氣低落,處于下風的美國,急需樹立一個無懼生死的愛國主義典型來鼓舞士氣,激發將士的斗志,重建軍人生死無畏的精神。而麥克阿瑟軍事世家的出身、身處戰斗一線的境地、煙斗墨鏡的裝X氣質、語不驚人死不休的吹噓特點,剛好完美的符合了這一系列的要求。
他的一系列豪言壯語成了美國民眾和士兵的最大補藥,簡直是瞌睡時送來的熱枕頭,饑腸轆轆時的漢堡大餐,極大地激勵的美軍的斗志,重燃了美軍生死無畏的愛國主義精神。所以說他犯了失誤、打了敗仗、未建寸功卻能升官是他應得的。
![]()
看看他說了什么:
我是一名軍人,我決不撤退,我將和我的部隊與菲律賓共存亡。
----這是偉大的愛國主義精神;
請將我從將軍降職到士兵,我將在菲律賓戰死!
----這是生死無畏的軍人精神;
讓我們為菲律賓流盡最后一滴血!
----這是永不言棄的大無畏精神;
我會回來的!
----這是絕不服輸的精神。
這些豪言壯語,配合著當時的處境,在億萬目光的關注之下,麥克阿瑟想不成為精神圖騰都難。
因此麥克阿瑟成了一面旗幟,作為旗幟就不能倒下,還要給予足夠的榮譽,持續激勵美軍的士氣。
只要站在了風口上,豬都能起飛。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.