在娛樂圈發(fā)展有一個好名字很重要,因為它影響到能不能被觀眾記住。很多本名不好聽、不好記、存在生僻字或者太過拗口的藝人往往都會取一個簡單順口的藝名。
就比如楊紫原來的名字并不是這個,而是叫楊旎奧(yáng nǐ ào),旎是風光旖旎的意思,奧是她父母希望中國申奧成功,寓意很好,但是不好聽,她父母就給她取了藝名“楊紫”,希望她星途坦蕩大紅大紫,又簡單又順口又好記,而且“紫”字放在娛樂圈寓意好,所以后來干脆戶口本上的名字也改成了“楊紫”。
![]()
當然也并非所有名字不好念的藝人都會取藝名,就算有的人取了藝名也依舊不好念,這也就使得很多觀眾常常念錯他們的名字或者干脆叫不上來,比如本文要說的這6位女星。
01、張鈞甯(zhāng jūn níng)
張鈞甯的名字存在生僻字,在她還沒被大眾熟知前,“甯”字常常被錯讀成“?mì?”和“nìng”。
![]()
張鈞甯的名字是她媽媽鄭如晴給取的,鄭如晴是臺灣知名作家,有深厚的文化底蘊。“均”寓意千軍鼎立,“甯”寓意平靜安寧,堅韌有力量又安靜平和是鄭如晴對張鈞甯的期許。
![]()
雖然名字的寓意很好,但是由于生僻字的原因也給張鈞甯的生活帶來不少的麻煩,不僅僅是被叫錯名的尷尬,還有去銀行開戶或者過海關,工作人員在電腦輸入的時候找這個字得找半天蠻耽誤時間的,而且她的星途多少也受到了點影響,到現(xiàn)在依舊很多人不知道“甯”字的讀音。
![]()
2015年張鈞甯憑借《武媚娘傳奇》的熱播開始被大陸觀眾熟知,因為名字實在是不好念,所以就有網友發(fā)起話題勸她改名,她媽媽還因此做出了回應:女兒的名字是千挑萬選出來的,不用改。
隨著張鈞甯的走紅,熟悉她的觀眾也基本能知道她名字的正確念法,但是要寫還真不一定能寫對。
02、張棪琰(zhāng yǎn yǎn)
提到張棪琰觀眾未必知道是誰,但如果說她演過的角色就會恍然大悟:原來是她!《武林外史》朱七七,《瑯琊榜》蒞陽長公主,《知否》康姨媽,《香蜜沉沉燼如霜》花神。
![]()
“棪”和“琰”都是不常見的字,這兩字的偏旁部首不同,不過都讀“yǎn”。
張棪琰屬于戲紅人不紅的演員,再加上她的名字不好讀,所以大家通常都是用她飾演過的角色名稱代替,或者干脆叫她“四火姐姐”,尤其是后者張棪琰也很坦然地接受,也自稱“四火姐姐”。
![]()
張棪琰出身演藝世家,爺爺是中國最早一批電影人,父親張國民是知名演員和導演,她本人也是北京電影學院表演系科班出身。
千禧年初張棪琰憑借《武林外史》被觀眾熟知,不過在這之后不久正值事業(yè)上升期的她因為結婚生子淡出圈外多年,再回歸時只能演配角。近些年她一直很高產,經常在各大影視劇飾演婆婆媽媽的角色,出道至今作品累計接近百部。
![]()
03、啜妮(chuò nī)
“啜”字是個多音字,讀“chuò”表示嘗、吃、喝,或者表示哭泣時抽噎的樣子;讀“chuài”則用于姓氏,按理來說啜妮應該讀“chuài nī”,但是啜妮本人卻表示他們家一直都讀“chuò”。
![]()
“啜”字在生活中通常都是搭配“啜泣”一起出現(xiàn),要是單拎出來可能就不大容易認得,姓氏就更少見了,所以從小到大稱呼啜妮的啥都有,“kuǎi妮”、“chuō妮”、“duó妮”等等,進了娛樂圈之后還常常被問到是不是藝名。
對于名字難讀這件事啜妮表示觀眾叫不出她的名字沒關系,只要記住她演過的角色她就非常開心了。
![]()
啜妮也確實是因為演技好而出圈,她飾演的都是配角但是表現(xiàn)得非常亮眼,尤其是電視劇《回響》她接受警察問詢的片段,以及和小三對峙的片段她演得很出彩,一度在短視頻平臺刷屏。
![]()
04、菅紉姿(jiān rèn zī)
菅紉姿因為名字太難念一度被觀眾調侃“拼音女星”,三個字能讓人讀錯倆,就只讀對“姿”,尤其是她的姓經常被錯念成“營”或者“管”。
![]()
其實分開看她的名字也不存在生僻字,“菅”字在生活中還是蠻常見的,通常都是以“草菅人命”這個詞出現(xiàn),“紉”縫紉也是常見詞,“菅”和“紉”多是詞組出現(xiàn),如果單拎出來就不容易能認得出來,這也就是她的名字明明都是常見字的組合但是連起來卻讓人心生很難讀的原因。
菅紉姿的名字她父親給取的,本來名字只有前面兩個,與“堅韌”同音,她父親希望她品性堅韌不拔,但是又覺得這個名字對于女孩子來說有點太硬氣了,所以又在后面加了個“姿”字來中和。

菅紉姿有一段時間改過一次名,把“紉”改成“韌”,“韌”通常也是詞組出現(xiàn),單字不好認的類型,而且讀音和“紉”一樣,所以改不改都沒差別,也不知道啥原因后來她又把名字給改了回來。
![]()
和張鈞甯粉絲一樣,菅紉姿的粉絲一度也勸她不如取個好念的藝名,不過被菅紉姿拒絕了。為了不讓觀眾念錯的她的名字,菅紉姿接受采訪的時候常常都要強調一下她名字的正確念法,看得出來也是真的蠻無奈的了。
05、鞠婧祎(jū jìng yī)
比起“鞠婧祎”這個名字,觀眾更喜歡叫她的外號“四千年”,其中一個原因就是因為她的名字不好讀。
![]()
其實“鞠婧祎”是藝名,本名叫做“鞠婧伊”,把“伊”改成了“祎”,不過讀音還是一樣的。
早期鞠婧祎用的還是原名后來就改了,這一改直接把名字難念程度又拉上了一個等級,本來只是容易念錯前面兩個字,改了之后三個字都容易念錯,尤其是“祎”字經常被錯念成“偉”。
![]()
被人叫錯名字都是常態(tài),鞠婧祎就在節(jié)目上分享過還有人把她叫成“足倩偉”。
或許是被叫錯太多解釋得也累了,鞠婧祎上綜藝節(jié)目的時候就特意做了個科普教大家正確念法,結果她的話術卻引起了爭議。她的原話是這么講的:只要大家學過《出師表》就應該知道那個字念“yī”。被網友吐槽說話情商低,又給自己招了一波黑。
![]()
06、斕曦(lán xī)
別的人取藝名是往簡單好記好寫的方向去的,斕曦偏偏反其道而行,凈往復雜地整。
![]()
斕曦的本名叫張凡,普通、簡單、好記的名字,正是因為自己的名字太簡單了所以斕曦才決定給自己取個復雜的藝名,而且還有嚴格的標準。
一是要兩個字,二是好聽大氣,三是寓意好,四是兩個字筆畫加起來一定要超過三十畫,為此她翻了很長時間的字典才最終確定“斕曦”,取自“斑斕若曦”,寓意心胸像大海一樣寬廣,像早上的太陽一樣活得燦爛。??
![]()
這個名字確實好聽寓意也很好,但是真的太復雜和生僻了,即便認得出來但也未必寫得出來。當年斕曦上《舞林大會》的時候金星就直言不諱地說這個藝名不適合她,太復雜,要把人累死。
斕曦外表和性格反差蠻大的,長相端莊嫻靜,但卻是個朋克女孩的靈魂,想法都挺與眾不同和叛逆的。
![]()
以上這6位女星名字都很有特色,不過因為生僻字、多音字等原因常常被觀眾念錯,雖然觀眾能記得角色但是記不住名字對不上人,某種程度來說也是限制了她們的發(fā)展,影響到了星途。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.