<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      日更29天收入1.14元,我讀出英文版《傲慢與偏見》里的“闖勁”!

      0
      分享至




      文/liangchaoxford 廣東涼茶煲牛津



      這是第29篇閱讀隨筆,閱讀的是英文原版《傲慢與偏見》。
      昨日流量收入1.14元。
      繼續閱讀《傲慢與偏見》英文版。
      “I honour your circumspection. A fortnight’s acquaintance is certainly very little. One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebody else will; and after all, Mrs. Long and her nieces must stand their chance; and therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself.”
      這段文字是貝內特先生(Mr. Bennet)的臺詞,這個臺詞有點長,里面有幾個生詞,我先掃除生詞的絆腳石。
      honour:尊重,敬重
      circumspection:謹慎,慎重
      fortnight:兩星期
      acquaintance:相識,了解
      venture:冒險,大膽行事
      nieces:侄女;外甥女
      decline:拒絕,謝絕
      陌生詞掃蕩了,我就把這段臺詞循序漸進的逐步翻譯為中文,然后細嚼慢咽地逐句慢慢讀。
      我是第一次的讀英文原版《傲慢與偏見》,生詞或句子與我來說是新嶄嶄的,因此,我的閱讀隨筆定位在一個我個人的閱讀直播,只是用文字記述了這個閱讀的過程。
      貝內特先生放緩語氣,溫和地肯定著對方的顧慮,“我真佩服你的謹慎。認識兩個星期,確實太短了。”
      他微微點頭,補充了一個格外中肯的話語,“沒人能在兩周內摸清一個人的真面目。”
      但貝內特先生話鋒忽然一轉,語氣里多了絲提醒的意味,“可要是咱們不主動點,自有別人會主動;說到底,朗太太和她那兩個侄女也得有機會嘛。”
      貝內特先生又放緩了語速,帶著幾分篤定的笑意,“所以啊,要是你不愿攬下這事兒,那我就自己來,朗太太說不定還會覺得這是好意呢。”

      貝內特先生這段話較長,共表達4層核心意思,邏輯上層層遞進,我做個具體拆解:
      第一層:肯定對方的謹慎態度
      以“I honour your circumspection”開篇,先表面認可貝內特太太“因相識時間短而不愿主動”的謹慎,為后續轉折鋪墊。
      honour:尊重,敬重
      circumspection:謹慎,慎重
      生詞重復幾遍就記住啦。
      第二層:解釋謹慎的合理性
      用兩句話補充理由,“兩周的相識時間太短”“沒人能在兩周內看清一個人的真面目”,進一步支撐“謹慎”的立場,讓對話邏輯更連貫。
      A fortnight’s acquaintance is certainly very little. One cannot know what a man really is by the end of a fortnight.
      fortnight:兩星期
      acquaintance:相識,了解
      第三層:轉折提出現實顧慮
      用“but”轉折,指出“若咱們不主動,別人就會主動”,并提及“朗太太和她侄女也會爭取機會”,點出不行動可能錯失結識賓利先生的風險。
      But if we do not venture, somebody else will; and after all, Mrs. Long and her nieces must stand their chance;
      venture:冒險,大膽行事
      nieces:侄女;外甥女
      這個句子里的“chance”,我略微停留看一會兒,chance的核心意思是“機會;可能性”。
      句子里的“stand their chance”是固定表達,“抓住(或擁有)自己的機會”。
      第四層:給出解決方案
      以“therefore”收尾,提出最終辦法:若對方不愿承擔“主動介紹”的事(decline the office),自己會主動接手,且說明這么做還能讓朗太太覺得是“善意之舉”,兼顧結果與他人感受。
      and therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself.”
      decline:拒絕,謝絕
      decline ,此處指“婉拒、推辭”。
      句中“decline the office”的“office”不是“辦公室”,是“職責、任務”,這里指“主動去結識賓利先生的事”。
      decline另有核心含義:
      1. (數量、質量、水平等)下降;衰退:
      “His health has declined in recent years.”(他的健康狀況近年來有所下降。)
      2. 謝絕(邀請、提議等):
      “She declined his invitation to the ball.”(她謝絕了他的舞會邀請。)
      decline常見搭配:
      decline an invitation/offfer:謝絕邀請/提議
      decline to do sth.:拒絕做某事
      “He declined to comment on the matter.” (他拒絕就此事發表評論。)
      decline in sth.:在某方面下降
      表示“拒絕”的常見英文單詞有多個,核心含義和使用場景略有差異:
      refuse ,直接拒絕做/接受(最常用)
      decline 禮貌、委婉(偏正式) 婉拒邀請、任務等
      reject 強硬,含“否定價值”(正式) 駁回、不接受(提議、申請等)
      turn down 口語化,委婉(非正式) 日常婉拒邀請、提議
      deny 側重“否認”或“拒絕給予” 否認事實/拒絕提供某物
      在《傲慢與偏見》的這句語境中,用“decline”而不用其他“拒絕”類詞匯,完美契合 “禮貌、委婉的推辭” 這一場景,與人物關系、對話語氣及18世紀英國社交語境高度匹配。

      前面我把幾個陌生詞給出了簡潔注釋,對這段英語文本的中文有了解,對這段文字的層次有了解,有了這個鋪墊,我把有的詞匯和句子再磨一磨,這樣慢讀細讀效果更好。
      I honour your circumspection. 我佩服你的謹慎。
      circumspection:“謹慎”,貝內特先生用該詞略帶調侃,指妻子之前“因不認識賓利先生而拒絕介紹”的過度小心,貼合他幽默的說話風格。
      “honour your circumspection”字面看是“尊重你的謹慎”,實際上用反諷呼應妻子之前“因不認識賓利先生而拒絕介紹”的固執,這是貝內特先生的幽默感。
      A fortnight’s acquaintance is certainly very little. 認識兩個星期確實太短了。
      “fortnight”(兩周),承接前文“舞會時間”的語境,以“認識時間短”為切入點,為后文“主動冒險”的建議鋪墊,短時間無法完全了解,不如先行動。
      One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. 誰也不可能在兩個星期內了解一個人的真面目。
      這是一個否定句,“One cannot know...”后接賓語從句“what a man really is”(一個人真正的樣子),最后用“by the end of a fortnight”(到兩周結束時)限定時間范圍。
      “fortnight”在這段文字里重復出現,英式英語中表示“兩周”的常用詞,比“two weeks”更具書面感和傳統語境色彩。
      “what a man really is”用簡潔的表述替代“the true character of a man”,精準的口語化。
      But if we do not venture, somebody else will; and after all, Mrs. Long and her nieces must stand their chance; 可要是我們不去冒險,別人就會去;說到底,朗太太和她的侄女們也得有機會啊。
      venture:結合語境譯為“主動點”,而非字面“冒險”,體現“主動爭取結識賓利先生的機會”的含義。
      “if we do not venture, somebody else will”用“競爭意識”鼓勵妻子,若貝內特家不主動接觸賓利先生,其他家庭就會搶占先機,精準抓住班納特太太“一心想讓女兒嫁入豪門”的心理。
      “Mrs. Long and her nieces must stand their chance”提及“朗太太及其侄女”,呼應前文“朗太太無法介紹”的情節,暗示“社交場上競爭激烈”。
      and therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself. 所以,要是你不愿意攬下這差事,我就自己來做,朗太太還會覺得這是好意呢。
      “therefore”總結:妻子若拒絕,自己將承擔“介紹賓利先生”的任務,貝內特先生“看似消極實則主動”,表面調侃,實際上已決定為女兒的婚事采取行動。
      office:這里不是“辦公室”,結合“介紹賓利先生”的語境,譯為“事兒”“差事”,準確對應當時社交場景中“牽線、介紹”的社交職責。
      as she will think it an act of kindness:譯為“朗太太說不定還會覺得這是好意呢”,“說不定”語氣委婉,點明貝內特先生的盤算,將自己主動結識包裝成“給朗太太省事的善意”,他“看似隨意、實則周全”。
      if you decline the office, I will take it on myself. 貝內特先生說這句話,體現出他的性格與處事,平時看似“懶散、愛調侃妻子”,關鍵時刻“有主見、能主動承擔”,不像妻子那樣依賴他人,選擇“自己行動”。
      貝內特先生語氣中帶著一種“冷靜的決斷感”,不是激烈的逼迫,不是消極的推脫,是用溫和卻堅定的方式,推動“為女兒謀婚事”這件事。
      這段對話是貝內特家接觸賓利先生的計劃從“被動等待”轉向“主動行動”,貝內特先生的“冒險”提議是對當時社交規則的靈活運用。

      讀過這段文字,我一直思考用一個英文單詞提煉這段文字字里行間的主旨詞,讀來讀去,我讀出了歲月里的“闖勁”,我在牛津詞典里找了找,“adventure”比較吻合我表述的“闖勁”。
      adventure,牛津詞典里的英英解釋是:
      the quality of being excited and willing to take risks, try new ideas, etc. 冒險精神;大膽開拓
      剛讀這段文字,覺得貝內特先生是“看熱鬧不嫌事大”,現在看他說的“if we do not venture, somebody else will”,才明白:真正的adventure,不是“壯舉”,是咱過日子里的“敢邁出那一步”,是他知妻子謹慎,卻逗她“不試試就沒機會了”。
      Adventure is taking a small step.
      闖勁是邁出一小步。
      Adventure從來不是“要干多大事”,是“哪怕怕得慌,也想試試”,貝內特先生說的“venture”,不是讓你“賭上一切”,是“別因為怕,就錯過了可能的好”。
      We all need a little adventure.
      我們都需要一點闖勁。
      adventure就是日子里的“點火石”,擦一下,就有光。
      adventure,是貝內特先生的“我就自己來”。
      人這一輩子,哪能全是“按劇本走”?那些當年“敢闖的小步”,不管成了還是敗了,都讓日子少了點“寡淡”,多了點“滋味”。
      看到貝內特先生那句“if we do not venture”,adventure從來不是“年輕人的專利”,是“對日子還有熱乎勁”的模樣,就像咱們的日子,不管過了多少年,心里那點“敢試試”的火苗,從來沒滅過。
      歲月把adventure熬成了“回憶”:當年闖過的“小禍”,現在成了笑著說的故事;當年邁出的“小步”,現在成了日子里的光。
      敢闖的人生,才不算白過。

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關推薦
      熱點推薦
      用力過猛!51歲林志玲打扮“日系”現身上海,網友:又老又年輕

      用力過猛!51歲林志玲打扮“日系”現身上海,網友:又老又年輕

      東方不敗然多多
      2025-12-22 01:36:36
      南京博物院原院長徐湖平一張居家照,引發軒然大波。

      南京博物院原院長徐湖平一張居家照,引發軒然大波。

      阿鰤科普記錄
      2025-12-21 21:08:31
      說白了,一開始,全世界都在下注,賭中國會輸。

      說白了,一開始,全世界都在下注,賭中國會輸。

      忠于法紀
      2025-12-20 10:12:27
      山東賣糖葫蘆大爺兒子去世留下3幼子,大學生和市民排長隊支持其生意,有人掃碼不要糖葫蘆

      山東賣糖葫蘆大爺兒子去世留下3幼子,大學生和市民排長隊支持其生意,有人掃碼不要糖葫蘆

      大風新聞
      2025-12-19 16:58:05
      南京博物館事件,我很擔心會走向“彭宇案”的老路

      南京博物館事件,我很擔心會走向“彭宇案”的老路

      人格志
      2025-12-20 23:34:32
      臺灣歌手鄭智化回應輿論風波:“文明跟野蠻永遠沒有辦法溝通”

      臺灣歌手鄭智化回應輿論風波:“文明跟野蠻永遠沒有辦法溝通”

      總在茶余后
      2025-12-20 00:10:24
      中國網友紛紛到泰國大使館留言,強烈支持打擊電詐,要求除惡務盡

      中國網友紛紛到泰國大使館留言,強烈支持打擊電詐,要求除惡務盡

      環球熱點快評
      2025-12-21 14:49:00
      從今天起,中國不再需要日本道歉!這覺醒,來自3500萬亡魂的重量

      從今天起,中國不再需要日本道歉!這覺醒,來自3500萬亡魂的重量

      科普100克克
      2025-11-30 21:24:29
      石破茂預言兌現,高市早苗目瞪口呆,中方一出手令日企難以為繼

      石破茂預言兌現,高市早苗目瞪口呆,中方一出手令日企難以為繼

      娛樂的宅急便
      2025-12-22 04:32:37
      周琦一家近照,大6歲妻子身材好,兒子也愛籃球,29歲身家過億

      周琦一家近照,大6歲妻子身材好,兒子也愛籃球,29歲身家過億

      籃球看比賽
      2025-12-21 13:07:53
      向全世界宣布!中國計劃2026年量產光刻機,荷蘭阿斯麥CEO首次表態

      向全世界宣布!中國計劃2026年量產光刻機,荷蘭阿斯麥CEO首次表態

      Thurman在昆明
      2025-12-22 01:35:53
      日本徹底目瞪口呆,美國也完全難以置信,遼寧已成全球矚目中心

      日本徹底目瞪口呆,美國也完全難以置信,遼寧已成全球矚目中心

      文雅筆墨
      2025-12-20 10:57:51
      國外媒體稱:一旦戰火爆發,中國將會到達一個無人知曉的地步

      國外媒體稱:一旦戰火爆發,中國將會到達一個無人知曉的地步

      奧字侃劇
      2025-12-08 18:23:04
      高市迎來最強外援,強登釣魚島有保障?中方已警覺,連發兩個警告

      高市迎來最強外援,強登釣魚島有保障?中方已警覺,連發兩個警告

      報君知史
      2025-12-22 03:37:35
      產檢發現胎兒沒大腦,出生即死亡。父母卻堅持要生,而理由很偉大

      產檢發現胎兒沒大腦,出生即死亡。父母卻堅持要生,而理由很偉大

      英國那些事兒
      2025-12-21 23:18:15
      股價跌超43%!泡泡瑪特王寧現身遭喊話:回購點吧,跌成狗了

      股價跌超43%!泡泡瑪特王寧現身遭喊話:回購點吧,跌成狗了

      金石隨筆
      2025-12-21 18:12:25
      山東人得罪了誰,怎么突然就變壞了?

      山東人得罪了誰,怎么突然就變壞了?

      小鹿姐姐情感說
      2025-12-20 16:35:33
      1月1日起,大額取款迎新規!存款超10萬,這4點一定要注意

      1月1日起,大額取款迎新規!存款超10萬,這4點一定要注意

      李博世財經
      2025-12-21 17:04:12
      打虎!尹建業被查

      打虎!尹建業被查

      新京報政事兒
      2025-12-21 16:27:03
      汪東興的子女現狀如何?兩個兒子都是軍人,女婿的身份不一般

      汪東興的子女現狀如何?兩個兒子都是軍人,女婿的身份不一般

      秀心文雅
      2025-10-28 07:05:03
      2025-12-22 05:44:49
      我讀傲慢與偏見 incentive-icons
      我讀傲慢與偏見
      我讀出英文版《傲慢與偏見》里的“XX”
      188文章數 551關注度
      往期回顧 全部

      藝術要聞

      這幅畫被日本人搶走后遺失了一半....背后的原因令人發指

      頭條要聞

      洛熙爸爸看1000遍法醫視頻找女兒 發解剖臺畫面被禁播

      頭條要聞

      洛熙爸爸看1000遍法醫視頻找女兒 發解剖臺畫面被禁播

      體育要聞

      勇士火箭贏球:王牌之外的答案?

      娛樂要聞

      星光大賞太尷尬!搶話擋鏡頭,場地還小

      財經要聞

      老房子“強制體檢”,政府出手了

      科技要聞

      生態適配已超95% 鴻蒙下一關:十萬個應用

      汽車要聞

      -30℃,標致508L&凡爾賽C5 X冰雪"大考"

      態度原創

      本地
      房產
      藝術
      健康
      公開課

      本地新聞

      云游安徽|訪黃山云海古村,讀一城山水風骨

      房產要聞

      中交·藍色港灣一周年暨藍調生活沙龍圓滿舉行

      藝術要聞

      這幅畫被日本人搶走后遺失了一半....背后的原因令人發指

      這些新療法,讓化療不再那么痛苦

      公開課

      李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

      無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 一本二本无码| 国产精品久久久久久av| 河间市| 国产女人18毛片水真多1| 720lu国产刺激无码| 人妻少妇精品久久久久久0000| 内射干少妇亚洲69XXX| 18分钟处破好疼哭视频在线观看| 国产精品国色综合久久| 嫩草999| 国产一区二区在线影院| www片香蕉内射在线88av8| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 亚洲男人天堂| 丝袜美腿在线观看播放一区| 夜爽8888视频在线观看| 香蕉乱码成人久久天堂爱| 秋霞鲁丝片av无码少妇| 肃宁县| 国产香蕉av| 尤物av在线| 久久99视频| 欧美成人精品三级网站视频| 人人玩人人添人人澡超碰| 中文字幕热久久久久久久| 人妻超碰在线| 91福利导航大全| 亚洲黄色短视频| 成年女人免费毛片视频永久| 亚洲人成欧美中文字幕| 久久丫精品久久丫| 怀仁县| 永久黄网站色视频免费| 色中色资源站手机在线观看| 亚洲成人性爱| 妇女性内射冈站hdwww000| 亚洲一区二区AV| 国产熟妇| 熟女丰满老熟女熟妇| 成人免费777777| 无码www毛色一区二区|