![]()
![]()
英歌舞,這項(xiàng)被譽(yù)為“中華戰(zhàn)舞”的國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),正以各種新的方式回到人們的視野。而當(dāng)這份來(lái)自潮汕鄉(xiāng)土的熱血律動(dòng),與最前沿的科幻想象相遇,會(huì)碰撞出什么?科幻作家陳楸帆的新作“英歌沸騰”系列給出了一個(gè)令人驚喜的答案。這套由上海譯文出版社出版的少年科幻作品,融合英歌舞與科幻敘事,講述的卻不是一個(gè)人們印象中的鄉(xiāng)土故事。
![]()
“英歌沸騰”系列 徐翌晟 攝影
“潮汕人是特別愿意向外擴(kuò)展的族群,許多傳統(tǒng)文化包括方言習(xí)俗都保留得很好,”陳楸帆笑言,“也許移民星際,潮汕人會(huì)是第一批愿意的呢,他們會(huì)把潮汕的習(xí)俗帶過(guò)去,迸發(fā)出新的生命力。”
從2024年下半年起,陳楸帆開(kāi)始動(dòng)筆,陸陸續(xù)續(xù)寫(xiě)下了這個(gè)系列故事。
血脈的力量
陳楸帆是廣東汕頭人。童年時(shí)的居所毗鄰如今已是網(wǎng)紅打卡地的“小公園”邊上。“那是一個(gè)放射形的廣場(chǎng),周邊建筑都是一個(gè)世紀(jì)前的南洋風(fēng)格,有騎樓,街巷里有擺攤、表演,過(guò)年尤其會(huì)有各種民俗文化活動(dòng)。”他回憶起童年時(shí)參加的民俗活動(dòng)。“這些活動(dòng)其實(shí)代表著一種世界觀——你怎樣理解人與自然界、與世界的關(guān)系。它跟西方不太一樣,會(huì)認(rèn)為人跟自然是一體的,可以通過(guò)一些儀式去深入理解這個(gè)世界,甚至改變這個(gè)世界。這其實(shí)是挺科幻的世界觀。”
![]()
陳楸帆 徐翌晟 攝影
18歲去了北京,又在上海生活多年,陳楸帆曾以為自己在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。“但潮汕人身上有很多印記,你擺脫不了血脈的力量。”正是這種血脈的召喚,讓他在“英歌沸騰”系列中,構(gòu)建了一個(gè)邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、情感充沛的科幻宇宙——將英歌舞、家族觀念、祭祀儀式、飲食文化融入未來(lái)世界的構(gòu)建之中,讓傳統(tǒng)文化在科幻語(yǔ)境中煥發(fā)新生。
閱讀的影響
“我特別早識(shí)字,家里很多書(shū),隨便翻。有一次媽媽帶還沒(méi)上學(xué)的我坐公共汽車(chē),我念出了車(chē)窗外廣告牌的字,媽媽才知道‘你認(rèn)了那么多字’。”后來(lái)媽媽帶陳楸帆去市里的圖書(shū)館,但圖書(shū)館規(guī)定只有小學(xué)三年級(jí)以上才能外借圖書(shū)。媽媽便對(duì)管理員說(shuō):“你隨便拿本書(shū),讓他念給你聽(tīng)。”陳楸帆拿著書(shū)當(dāng)場(chǎng)大聲念了出來(lái),由此順利辦出了借書(shū)證。
“小時(shí)候我們學(xué)校只上半天課,剩下的半天我就在圖書(shū)館看書(shū),看不完就帶回家,次日歸還。”童年的陳楸帆就這樣讀遍了凡爾納的全部作品,讀了大量童話、經(jīng)典文學(xué)和科普讀物,正是這樣海量的閱讀讓陳楸帆在童年就建立了好奇心。若那時(shí)候就擁有手機(jī)和電腦,也就無(wú)法成就現(xiàn)在的他。
在陳楸帆看來(lái),邏輯性、同理心和表達(dá)能力,都是從閱讀開(kāi)始的。“現(xiàn)在,我更重要的使命是為青少年寫(xiě)作。這就要求我學(xué)習(xí)他們看待世界的角度,而不是一個(gè)大人在假裝寫(xiě)給小孩。”
“老派”的需要
盡管見(jiàn)證了人工智能的飛速發(fā)展,陳楸帆依然堅(jiān)持寫(xiě)作。
“寫(xiě)作現(xiàn)在是比較老派(old school)的事情。但現(xiàn)在我們更需要寫(xiě)作,更需要閱讀,太過(guò)虛擬的生活會(huì)影響人對(duì)知識(shí)的吸收。”他也聽(tīng)有聲書(shū),可聽(tīng)到需要深度思考的內(nèi)容,會(huì)發(fā)現(xiàn)什么都沒(méi)有進(jìn)腦子,只能回頭再找到紙質(zhì)書(shū)讀一遍。出差時(shí),陳楸帆隨手都能拿出一本紙質(zhì)書(shū)。“我們要思考如何在用工具時(shí)保持主動(dòng)性和文學(xué)品味,這是AI無(wú)法給予的。許多人覺(jué)得AI寫(xiě)得足夠好了,但其實(shí)根本沒(méi)那么好。只是大部分人沒(méi)有足夠的鑒賞力。我們到了一個(gè)需要呼吁大家恢復(fù)到老派(old school)生活方式的時(shí)刻。”
現(xiàn)在,陳楸帆的包里正放著一本文學(xué)評(píng)論集,其中有對(duì)卡夫卡、博爾赫斯等大家的評(píng)論。“看這樣的書(shū),讓你想去讀更多的書(shū)。”
作為中國(guó)科幻文學(xué)的代表人物,陳楸帆的作品曾獲茅盾新人獎(jiǎng)、全球華語(yǔ)科幻星云獎(jiǎng)、中國(guó)科幻銀河獎(jiǎng)等重要獎(jiǎng)項(xiàng),并被翻譯為二十多種語(yǔ)言。
在“英歌沸騰”系列中,他將故事設(shè)定在遙遠(yuǎn)的未來(lái)星球——潮星。在這里,古老的潮汕文化與前沿科技交織共生。少女梅影在意外中失去至親,踏上一段融合勇氣、成長(zhǎng)與自我覺(jué)醒的冒險(xiǎn)旅程。她以英歌舞為紐帶,穿越傳統(tǒng)與現(xiàn)代、科學(xué)與信仰的邊界,最終在星海深處完成了一場(chǎng)關(guān)乎文明存續(xù)的終極之舞。這其實(shí)是一部引導(dǎo)青少年理解文化根脈、建立身份認(rèn)同的成長(zhǎng)之書(shū)。那些來(lái)自童年的印記——小公園的騎樓、過(guò)年的儀式、圖書(shū)館里的書(shū)頁(yè)——最終都在這個(gè)未來(lái)的星球上,找到了屬于它們的位置。
原標(biāo)題:《陳楸帆:當(dāng)英歌舞遇上科幻,童年決定了我如何看待世界》
欄目編輯:黃永順
來(lái)源:作者:新民晚報(bào) 徐翌晟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.