肯尼亞總統威廉·魯托最近在意大利的一次公開露面中,捅了一個不小的馬蜂窩。他在向旅居意大利的肯尼亞僑民發表講話時,公開調侃尼日利亞人的英語口音,直言不諱地表示,聽尼日利亞人說話就像在聽外語,甚至需要配個翻譯。
![]()
“如果你聽一個尼日利亞人講話,你根本不知道他們在說什么,即便他們說的是英語,你也得需要個翻譯,”魯托在會場里半開玩笑地說道。他還不忘自夸一番,聲稱肯尼亞教育系統培養出的人才擁有“世界上最好的英語水平”,這種英語優越感溢于言表。他強調,肯尼亞擁有全球頂尖的人力資本,只要稍加培訓就能在國際市場上發光發熱。這番話在現場引起了一陣哄笑,但在互聯網上卻引發了一場席卷非洲的輿論風暴。
這場風暴的核心在于,肯尼亞和尼日利亞同為前英國殖民地,都將英語作為官方語言,但兩國的發音體系完全是南轅北轍。尼日利亞擁有超過500種本土語言,這些語言的語調和節奏深度滲透進了英語中,形成了獨樹一幟的“尼日利亞英語”。而肯尼亞則受到班圖語、尼羅特語和庫希特語系的影響,發音邏輯自成一派。
尼日利亞人對此反應極為強烈。津巴布韋知名記者霍普韋爾·奇諾諾直言,英語不過是一種殖民語言,它從來都不是衡量一個國家智力、能力或進步程度的標準。更有不少網民指出,魯托這種對“標準英語”的盲目崇拜,恰恰暴露了一種植根于殖民教育下的深層自卑感。
![]()
有觀察人士推測,魯托這番言論可能帶有報復意味。本月早些時候,尼日利亞總統博拉·提努布也曾對肯尼亞人“開炮”,聲稱即便國內油價飛漲,尼日利亞人的日子也比肯尼亞人強得多。雖然魯托在講話中沒有指名道姓,但話語間的鋒芒顯而易見。
盡管肯尼亞政府尚未對此發表正式回應,且部分支持者辯稱總統只是在開一個無傷大雅的玩笑,但事實是,尼日利亞擁有非洲最龐大的英語使用者群體。這種語言在當地的演化早已突破了傳統的束縛,甚至連“next tomorrow”(后天)這種地道的尼日利亞表達方式都已被主流詞典收錄。隨著尼日利亞僑民遍布全球,這種獨特的語言影響力正在重塑全球英語的格局。目前,肯尼亞總統的這番言論依然在非洲各國的社交平臺上持續發酵。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.