![]()
2026年2月16日,正好是農歷丙午年的除夕,日本首相高市早苗在首相官邸的官網上掛出了春節賀詞。這份賀詞用日文、英文、簡體中文和繁體中文四種語言同時上線,面向全球華人群體。
過去幾年,日本首相每年都會在春節前后發類似問候,從福田康夫那會兒就成了慣例。高市這次直接把內容放到官邸網站上,發布時間選在除夕前一天,顯得挺正式的。全球華人社區很快就注意到了這份東西,社交平臺上轉發量不小。
![]()
賀詞的開篇直接說,向全球各地喜迎春節的所有朋友致以新春問候。這么一說,就把范圍拉得挺寬,把春節當成大家共享的節日,沒特別點出哪個地方。接著提到,在當前國際形勢下,日本會為國際社會的和平和繁榮多出點力。祝愿新的一年世界和平,讓更多人過上安寧日子。這些話聽起來挺中性,放在外交場合也合適。整個賀詞短小精悍,沒多余的客套。
今年是馬年,高市在賀詞里特別提了馬的特性,說馬以敏捷強健聞名,尤其丙午年,能量和行動力都滿滿的。恭祝大家在新的一年朝氣蓬勃,充滿希望,幸福安康。這些描述貼合傳統生肖文化,馬年總讓人聯想到活力和前進。賀詞的四種版本內容基本一致,但繁體中文版在一些華人圈子傳得更廣,像是針對臺灣地區和港澳的讀者。簡體版則更注重普遍性。
![]()
這份賀詞發布后,日本媒體很快報道了。共同社和NHK都提到了它,強調這是延續傳統,同時也注意到賀詞的措辭變化。跟前任石破茂的版本比,高市這次沒提“在日本生活工作的華僑華人”,直接用全球朋友的說法。這樣的調整在觀察者看來,有點講究。官邸網站上,賀詞頁面訪問量在發布后迅速上升,全球華人通過各種渠道看到了。
中日關系這幾年一直有點微妙。高市上任后,在安全議題上態度明確,尤其提到臺灣地區的事,她說過如果有狀況,日本的生存會受影響。這話讓雙方關系緊張起來。中國那邊對日本游客發出了旅行提醒,赴日人數明顯減少,日本旅游業和零售受了影響。賀詞在這個節點出來,就成了焦點。很多人覺得,它表面是拜年,實際透著日本對地區穩定的看法。
![]()
高市作為自民黨里的鷹派人物,對華政策一向注重安全。但她也清楚,日本和中國經濟上聯系緊密,不能完全對立。賀詞里避開直接提中國,卻處處圍繞和平、繁榮和行動這些詞。
馬年的比喻特別有意思,丙午年象征能量,正好跟日本最近在防務上的舉措對得上。日本政府在提升防衛預算,強化西南方向的部署,這些都是公開的動作。賀詞用文化方式包裝這些,顯得柔和些。
繁體中文版在臺灣地區流傳得挺快。那里很多人關注日本的動態,高市的賀詞被視為一種信號。臺灣地區的防務部也注意到了這類外交表述。賀詞強調共享價值和多邊合作,暗示日本希望在亞洲格局里扮演更主動的角色。相比之下,簡體版更溫和,避免刺激。
![]()
事件發生后,全球華人的反應多樣。一些人覺得這是普通的節日祝福,感謝日本首相的問候。另一些則分析背后的意圖,說賀詞字里行間都離不開對中國的定位,卻不直說。中國外交部此前回應過類似情況,要求日本別干涉內政。賀詞發布后,沒看到官方直接評論,但中日交流的渠道還在運行。春節期間,雙方在經濟和文化上的互動沒停。
高市早苗的首相任期在2026年初進入新階段。她領導的自民黨在眾議院選舉中拿下多數席位,穩定了執政基礎。賀詞作為年度慣例,成了她外交風格的體現。馬年行動力的說法,跟日本推動印太戰略的修訂有關。安倍時代提出的自由開放印太,現在高市想進一步調整,重點在經濟安全和盟友合作上。這些政策調整,在賀詞的溫和外殼下,隱隱可見。
![]()
春節賀詞的傳播路徑,從官邸官網到華文媒體,再到個人社交賬號。駐日使館也轉發了部分內容。全球華人社區在除夕夜討論它,有人說這份問候讓節日多了點國際色彩。賀詞的英文版擴展到更廣的國際觀眾,突出日本的和平貢獻。日文版則服務本土,提醒民眾注意地區動態。
中日之間的競合關系,一直是兩國交往的底色。日本是中國的鄰居,貿易伙伴多,但安全顧慮也多。高市賀詞沒提經貿合作,沒說文化交流,卻用和平繁榮這些詞,巧妙地把焦點放在全球層面。避免敏感詞匯,卻讓讀者聯想到當下形勢。這樣的寫法,在外交文本里常見,目的是不撕破臉面,同時傳遞立場。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.