中國航天起步時,國內原本用“宇宙航行”或“宇航”來描述大氣層外的活動,這些詞直接來自國外概念。
1967年9月11日,在返回式衛星方案論證會開幕式上,錢學森首次提出“航天”這個新詞。他把人類飛行活動明確劃分開來,大氣層內叫航空,大氣層外但還在太陽系內叫航天,飛出太陽系才叫航宇。
這種劃分不是隨意想出來的。錢學森認為,當時人類太空活動主要集中在近地軌道和太陽系范圍,短期內不可能飛到更遠的地方。
直接用“宇宙航行”顯得范圍太大,不夠精確。改用“航天”更符合實際技術水平,也避免簡單照搬國外說法。
他還考慮到漢語的習慣。海上活動有航海,空中活動有航空,天上自然就對應航天。這樣一來,海、空、天三個領域形成了整齊的對應關系,用詞更規范,也更容易讓人理解和接受。
錢學森提出這個詞,還有一層考慮。中國航天事業要走獨立道路,從命名開始就該有自己的特色。
國外當時已經習慣用“宇航員”或“太空人”。美國人叫“astronaut”,蘇聯人叫“cosmonaut”,這些詞都帶著各自語言的特點。
錢學森覺得中國沒必要完全照搬,航天員這個稱呼既科學又符合本土表達方式。
這個稱呼很快固定下來。從事大氣層外飛行任務的人員,就叫航天員。后來中國載人航天工程正式啟動,這個名字一直沿用,從未改變。
![]()
堅持用航天員,還有實際好處。它和航空員、航海員形成平行結構,便于專業交流,也方便普通人記住。相比之下,直接用宇航員容易和航空混在一起,不夠清晰。
![]()
這樣一來,三個獨立開展載人航天的國家,各有自己的稱呼。美國是“astronaut”,俄羅斯是“cosmonaut”,中國是“taikonaut”。三種叫法并存,反映了不同國家的航天特色。
![]()
2003年,神舟五號任務成功,楊利偉成為中國首位進入太空的人。任務結束后,他專程去錢學森家報告情況。當時錢學森已經九十多歲,聽到消息很高興。
2004年春節,楊利偉再次帶人去看望,錢學森一眼認出他,還鼓勵說現在的工作更復雜,已經超過自己當年。從那以后,中國航天員完成任務后去看望錢學森,漸漸成了一個傳統。
這個傳統持續了好幾年。每次重大任務成功,航天員都會去分享經歷,接受老人家的指導。這種代際傳遞,讓人看到中國航天精神的延續。
![]()
錢學森2009年10月31日逝世,這個看望傳統也隨之結束。但他留下的命名方式和科學態度,一直影響著中國航天后續發展。
現在回頭看,這個決定非常正確。中國航天走過了從跟跑到并跑、再到局部領跑的路程,航天員這個稱呼也伴隨著每一次里程碑,越來越被世界熟知。
![]()
錢學森當年那次講話,不過幾十分鐘,卻定下了中國航天幾十年來的基調。從命名開始獨立,這份底氣,至今還在支撐中國航天不斷向前。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.