天子既臨河決,悼功之不成,乃作歌曰:“瓠子決兮將奈何?皓皓旰旰兮閭殫為河!殫為河兮地不得寧,功無已時兮吾山平。吾山平兮巨野溢,魚沸郁兮柏冬日。延道弛兮離常流,蛟龍騁兮方遠游。歸舊川兮神哉沛,不封禪兮安知外!為我謂河伯兮何不仁,泛濫不止兮愁吾人!齧桑浮兮淮、泗滿,久不反兮水維緩。”一曰:“河湯湯兮激潺潺,北度污兮浚流難。搴長茭兮沉美玉,河伯許兮薪不屬。薪不屬兮衛人罪,燒蕭條兮噫乎何以御水!頹林竹兮楗石災,宣房塞兮萬福來。”于是卒塞瓠子,筑宮其上,又名宣房宮。而道河北行二渠,復禹舊跡,而梁、楚之地復寧,無水災。
![]()
漢武帝親自來到了黃河決口的地方,他看著無法堵塞的決口,傷心地做了一首歌瓠子口決堤了有什么辦法呢,浩浩蕩蕩的黃河水淹沒了百姓生活的土地,土地被黃河水淹沒了無法種植糧食,已經將吾山都挖平了,但是這些土還沒有堵住黃河的決口。
吾山挖平了但是鉅野湖的水漫了出來,魚在書中像沸騰一樣往外冒,黃河的水道荒廢了因此河流改道了,蛟龍因此乘勢遠游。
黃河水回到原來舊道水就不會漫出來了,不封禪怎么知道外邊的世界了,為什么河伯這樣的不仁慈呢,讓黃河水泛濫不止,真的太讓我愁人了。
![]()
齧桑漂浮在淮水和泗水上,長久不沿著舊道流水勢都顯的緩慢了,一說黃河浩浩蕩蕩的流淌,激發起來更多的波濤,從而緩慢流淌,向北流淌河道堵塞很難流通。
放下竹索填石沉下美玉,河伯縱然答應也柴草也不夠用,柴草不夠用是衛人的過錯,柴草都被燒光了用什么來堵塞黃河的決口,砍下竹子來當做材料來堵塞黃河水,修建城后終于堵塞了黃河的決口。
于是士卒堵塞了瓠子口,在上邊修建了宮殿,名字就叫做宣房宮,順著河道黃河向北分散成了兩條渠道,按照大禹開鑿出來的舊道流淌,因此梁、楚之地安寧了,沒有再出現水災。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.