這下解釋不清了!浙江杭州,男子帶孩子去逛景區,路過一處石碑上面寫著《石灰吟》,男孩當場表示寫錯了,爸爸問哪里寫錯了,孩子表示其中應該是“粉骨碎身”,可上面寫的卻是“粉身碎骨”。網友:我怎么記得跟我小時候學的不一樣
![]()
說起《石灰吟》,很多人其實都不陌生,畢竟上學的時候都學過,可當男孩提出錯誤后,很多網友卻“懷疑人生”了
視頻中,男孩指著石碑說:爸爸,這里寫錯啦,于謙的《石灰吟》這里寫的是“粉身碎骨渾不怕”,爸爸還沒明白哪里錯了,孩子解釋應該是“粉骨碎身渾不怕”
![]()
對此,有網友說:我是90后,我怎么記得我們那時候學的是:粉身碎骨全不怕,只留清白在人間
還有網友說:“粉骨碎身”更符合七言絕句的格律。 “粉骨”與“千錘”“烈火”對仗工整,都是仄仄結構。 “粉身碎骨”會破壞這種格律的整齊性。古人絕對不會犯平仄結構錯誤
![]()
其實這背后是一個很多人都沒注意到的細節變遷。《石灰吟》作為明代于謙的名作,在不同年代、不同教材中確實存在版本差異。早期常見“粉骨碎身”,后來有些教材改成了更通俗的“粉身碎骨”,而“渾不怕”與“全不怕”也有過不同選用。這種變化,既與語言文字的規范化有關,也反映了不同時代對古典詩文普及的不同考量
孩子是對的,石碑也沒有全錯。它更像一個時間的切片,記錄著一首詩在流傳過程中經歷的語言演化。我們每個人記憶里的版本,其實都帶著自己求學年代的印記
這讓我想起小時候背誦的許多詩文,如今有些字句也已經和現在的教材不同。語言是活的,經典在流傳中難免會有細微調整,但這并不妨礙它們傳遞的精神內核,就像《石灰吟》里的那份清白與堅韌,無論用哪個詞表達,都未曾改變
我倒是覺得,這件事有意思的地方,不在于誰對誰錯,而在于一個孩子認真看字、敢于提出疑問。他不是為了顯得自己懂,而是單純覺得不對勁。反倒是大人,習慣了憑經驗判斷,很少再回頭核對原文
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.