2025年,俄羅斯駐華大使館在社交媒體高調紀念《中俄北京條約》簽訂160周年,將割占外東北的不平等條約包裝為"確立遠東邊界"的里程碑,配圖中"符拉迪沃斯托克"(意為"統治東方")的標注,刺痛了無數中國人的民族情感。這場引發輿論嘩然的"慶祝",本質上是對歷史真相的漠視,更是對他國民族記憶的輕率冒犯。
![]()
1860年的《北京條約》,是沙俄趁英法聯軍攻占北京、清廷焦頭爛額之際,以"調停有功"為名逼迫簽署的不平等條約。條約不僅承認《璦琿條約》的非法性,更將烏蘇里江以東約40萬平方公里土地永久劃歸俄國,連同此前割讓的領土,總計超60萬平方公里的沃土——相當于四個山東省的面積,從此脫離中國版圖。海參崴,這座清朝吉林將軍轄下的天然良港、東北通往太平洋的門戶,就此淪為他國領土。這段歷史不是"友好劃界"的佳話,而是舊中國積貧積弱、任人宰割的恥辱印記,是弱國無外交的沉重注腳。
![]()
俄方的"慶祝"之所以引發眾怒,核心在于其完全無視歷史語境的雙重標準。若法國駐華使館慶祝《凡爾賽和約》割占德國領土,若日本使館紀念《馬關條約》侵占臺灣,必然會遭到國際社會的譴責。在曾經的受害國社交平臺上,將趁火打劫的領土掠奪當作"歷史成就"宣揚,無異于在民族傷口上撒鹽,既違背了外交禮儀的基本尊重,也與兩國倡導的"正確史觀"背道而馳。更具諷刺意味的是,俄方命名的"符拉迪沃斯托克"飽含殖民意味,這種帶著歷史優越感的宣傳,只會加劇認知隔閡,而非促進相互理解。
![]()
銘記這段歷史,并非要煽動仇恨,而是要堅守歷史正義的底線。如今,海參崴作為物流樞紐為中俄貿易提供便利,200公里的通道縮短了東北出海的距離,但現實的合作不能成為模糊歷史真相的理由。那些留在俄文檔案中的"中華線"音譯、民間流傳的"海參崴"舊稱,都在無聲訴說著這片土地的過往,提醒著我們:歷史記憶不會因時間流逝而消退,更不應被刻意淡化或扭曲。
![]()
外交的真諦在于尊重,而尊重的前提是正視歷史。對于中俄這樣的戰略協作伙伴而言,健康的雙邊關系更需要坦誠面對歷史分歧,在銘記各自民族記憶的基礎上尋求共識。俄方使館的這場"慶祝",或許是一次失當的宣傳疏忽,但更應成為一次警示:任何國家在處理歷史議題時,都不能脫離具體的歷史背景,更不能以傷害他國情感為代價彰顯自身利益。
![]()
海參崴的海風已吹拂160年,它既見證了舊時代的屈辱,也映照出新時代的國力變遷。對中國而言,銘記這段歷史,是為了銘記"落后必挨打"的教訓,更是為了以史為鑒、強國有我。而對于所有國家而言,唯有敬畏歷史、尊重記憶,才能真正筑牢合作的根基,讓歷史悲劇不再重演。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.