那美利堅的特朗普老爺,一面教人拿了火把去點鄰家的柴堆,一面卻又捏著水龍帶,吆喝著“救火”。只是這救火的水,偏生要澆到那被點了火的烏克蘭人頭上,美其名曰“和平”。至于那火燒過的地界,原是算不得數的——大約仿佛我鄉下人失了田契,便活該被逐出祖墳的。
烏克蘭的澤連斯基先生,倒是個有趣的人物。昨日剛說“愿放棄加入北約”,今日卻又掏出憲法,聲明“加入北約乃烏克蘭人民意愿”。這使我想起紹興戲班里的變臉,紅白青黑,原是可以一瞬換得的。只是那戲臺下的看客,早被鑼鼓震聾了耳朵;臺上的角兒自己,大約也忘了卸妝后的模樣。他喃喃地說著:“有些人活著,有些人死”——這話頗有些尼采的氣味,可惜在弱國的領袖嘴里吐出,便只剩得賭徒擲骰子時的喘息了。
![]()
最妙的還是那“安全保障”四個字。仿佛街市上的騙子,先用贗品換了你的真金,再給你張油印的保票,上面卻寫著“此票須待騙子絕跡之日兌現”。那北約的“第五條款”,本是一劑西洋參湯,如今卻被熬成了清水,教人捧著空碗發怔。澤連斯基說這是“妥協”,我倒想起阿Q被趙太爺打了嘴巴后,心里想著“兒子打老子”時的光景。
然而莫斯科的普京先生,偏又不肯做這出戲的配角。他扳著指頭細數“受騙”的舊賬,倒像魯迅故鄉當鋪里的掌柜,把破襖上的補丁也算作銀錢。只是這掌柜的算盤珠兒撥得太響,驚得四鄰都把門窗栓緊了。他說要建“新的安全體系”,聽著耳熟——原是前清衙門里“整頓吏治”的告示,墨跡未干,胥吏早從后門抬進新的賄賂了。
我翻開這外交辭令的賬簿,滿本都寫著兩個字:“吃人”!不過是換了套刀叉,添了幾聲“民主”“主權”的佐料。強國的算盤上,弱國的疆界原是活動的珠子;大國的宴席間,小民的血肉不過是冷盤的裝飾。那基輔街頭的凍骨,布魯塞爾廳里的暖宴,柏林會議室中的雪茄煙圈,原是在同一張地圖上氳著的。
忽而記起《三國演義》里曹操借糧官的頭平軍心的故事。如今的“和平協議”,豈不正是那借來的頭顱?只是不知這回,輪到哪個糧官“為國捐軀”了。烏克蘭的憲法條款,華盛頓的安保承諾,莫斯科的“合理擔憂”,都成了王司徒連環計里的絹帛——看著光鮮,卻經不得赤壁的一把火。
夜正長,路也正長。這西洋戲臺上的煤氣燈,照見許多幽靈似的影子:彼得大帝的魂靈還沒散盡,葉卡捷琳娜的馬車聲又隱約響起;威爾遜總統“十四點”的舊稿紙,竟被折成了無人機投下的傳單。只是那被稱作“緩沖地帶”的土地上,春草明年綠時,可還認得出自家子孫的骸骨?
我說不出話。但聽得寒夜的風里,夾雜著基輔教堂的鐘聲,莫斯科紅場的靴響,與華盛頓國會山的紙頁翻動聲,漸漸混成一片不可辨的哀鳴。這哀鳴穿透百年,竟與我故國甲午年的海濤聲、庚子年的槍炮聲,生出同樣的韻律來。
原來這世界的戲臺,從來不曾換過劇本;變的只是臺前掛的旗,與后臺算賬的銀圓叮當聲罷了。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.