<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      59天,《傲慢與偏見》女主角的母親講述達西的無禮!

      0
      分享至




      文/liangchaoxford 廣東涼茶煲牛津

      昨日流量收入0.77元。
      這是第59天閱讀英文版《傲慢與偏見》。
      上篇講到貝內特太太對賓利先生一頓夸獎,對賓利的姐妹們也是贊不絕口,對衣著品位、氣質修養都給予了贊美。
      有贊美對象,就有抨擊對象,這就是對立統一,這就是平衡論,在有人的地方就有左中右。
      貝內特太太可能對誰展開批評呢?
      Here she was interrupted again. Mr. Bennet protested against any description of finery. She was therefore obliged to seek another branch of the subject, and related, with much bitterness of spirit and some exaggeration, the shocking rudeness of Mr. Darcy.
      瑪德,生詞一堆,我看不懂這么一小段文字,不行的,硬看也得看,一個句子一個句子的看,邊看邊把對應中文寫出來,至于準確度或者是否完善不關注。
      講到這里她又被打斷了。貝內特先生反對對華麗服飾的描繪。她只好開講另一個題目,帶著一些怨恨的情緒和一些夸張,講述達西的令人震驚的無禮行為。
      看見沒,有時候不要得罪沒啥文化的老婦女,得罪了她,她會帶著怨恨夸張的噠噠。

      這段文字盡管不長,但是陌生詞磕磕絆絆的實在不少,不是我耐心地瀏覽著詞匯注釋,還真看不懂是啥內容。
      我把這些詞匯簡潔注釋,有的單詞會適度的補充例句,主要是鞏固這個生詞的運用,學就是為了用,不會用學了就沒啥實用價值。
      1. interrupted
      詞性:動詞(過去分詞)
      含義:打斷;中斷
      用法:“was interrupted again”,再次被打斷。
      我直接補充例句,自己體會“interrupted”的用法:
      They heckled him and interrupted his address with angry questions.
      他們對他起哄,以憤怒的詰問打斷他的演說。
      The old man interrupted her at last.
      老人終于打斷了她的話。
      He hates to be interrupted during training.
      他討厭訓練中被打斷。
      Their conversation was interrupted in midstream by the baby crying.
      他們的談話被嬰兒的啼哭打斷了。
      in midstream,這個短語是“在中途;在進行中”
      2. protested
      詞性:動詞(過去式)
      含義:抗議;反對
      用法:“protested against”,反對。
      我補充三個權威例句,難度是提升了,但實景用法增大了,有必要反復拉幾遍熟悉:
      They had proved unpopular with head teachers, who protested they undermined efforts to maintain discipline in schools.
      事實證明,這些措施不受校長們歡迎,他們抗議稱這些措施破壞了學校維持紀律的努力。
      But the Treasury protested, and the final version requires only a general notice that third-party contacts are possible.
      但財政部提出了抗議,最終版本僅要求發布一份第三方可能接觸的通用通知。
      Glentoran protested and referee Moutray consulted assistant Gareth Eakin before confirming the spot-kick verdict.
      格倫托蘭隊提出抗議,裁判穆特雷在確認點球判罰前咨詢了助理加雷思·埃金。
      3. description
      詞性:名詞
      含義:描述;說明
      用法:“description of finery”,描述華麗服飾。
      4. finery
      詞性:名詞
      含義:華麗的服飾;裝飾
      用法:“description of finery”,對華麗服飾的描述。
      5. obliged
      詞性:形容詞
      含義:被迫的;有義務的
      用法:“was obliged to”,被迫做某事。
      6. branch
      詞性:名詞
      含義:分支;方面
      用法:“another branch of the subject”,另一個題目。
      7. related
      詞性:動詞(過去式)
      含義:敘述;講述
      用法:“related... the shocking rudeness”講述…的無禮行為。
      8. bitterness
      詞性:名詞
      含義: 怨恨
      用法:“bitterness of spirit”,情緒中的怨恨。
      我補充例句,體會“bitterness”的用法:
      But underneath the humour is an edge of bitterness.
      在幽默的背后卻是一種怨恨的尖刻。
      When parents find it hard to let go of bitterness or anger, or if they are depressed about the changes brought on by divorce, they can find help from a counselor or therapist.
      如果父母感覺很難釋放心里的怨恨或憤怒,或者因為離婚帶來的變化而感到抑郁,他們應該向咨詢師或心理治療師去尋求幫助。
      But its pages are also permeated by a bitterness towards Bill Gates, the man with whom he created a company that transformed the world of technology.
      不過,本書的字里行間也充斥著艾倫對比爾·蓋茨的怨恨,而艾倫正是與蓋茨一道,創辦了一家令技術世界改頭換面的公司。
      9. exaggeration
      詞性:名詞
      含義:夸張;夸大
      用法:“with some exaggeration”,夸張地講述。
      我補充幾個例句,體會“exaggeration”的用法:
      It's no exaggeration to say that most students have never read a complete Shakespeare play.
      說大多數同學從未完整讀過一部莎士比亞戲劇一點也不夸張。
      To call stress an epidemic isn't exaggeration.
      把壓力稱為流行病并不夸張。
      Now practice telling stories describing them in a humorous way. It might take a little exaggeration or dramatization, but that's what good storytelling is all about.
      現在試著用幽默的方式將它復述出來,可能會有些夸張或過于戲劇化,但是好故事就是這樣講出來的。
      Only now do I understand. After my first few papers, Mrs. Abrams knew I had a problem with exaggeration, flamboyant descriptions, and a lack of organization in my papers.
      只有到了現在,我才理解:從我的頭幾篇文章中愛波倫絲太太看出了我寫作的毛病,夸張華麗,不注意結構等。
      10. shocking
      詞性:形容詞
      含義:令人震驚的;可怕的
      用法:“shocking rudeness”,令人震驚的無禮行為。
      11. rudeness
      詞性:名詞
      含義:粗魯;無禮
      用法:“shocking rudeness”,令人震驚的無禮行為。
      我補充權威例句,體會“shocking”的用法:
      In total, Mr Neale faced 35 charges of clinical incompetence, professional negligence and extreme rudeness.
      總體而言,尼爾先生面臨35項指控,涉及臨床能力不足、職業疏忽和極端無禮。
      They have to prove that they can endure in-your-face rudeness without batting an eyelid.
      他們必須證明自己可以面不改色地忍受明目張膽的無禮行為。
      The men paid a high price for their rudeness: They were disqualified immediately.
      這些人因無禮付出了高昂代價:他們被立即取消了資格。
      Hewitt said he braced for rudeness, as Jobs has been criticized for, but he described Jobs as kind and energetic.
      休伊特表示,他做好了應對無禮的準備,因為喬布斯曾因此受到批評,但他形容喬布斯是善良且充滿活力的。
      While proponents see matkot as a symbol of the cooperative spirit in Israel, critics denounced it as emblematic of rudeness.
      雖然支持者將馬特科特視為以色列合作精神的象征,但批評者譴責它是無禮的象征。

      我把這段文字逐句拆解讀一遍:
      1. “Here she was interrupted again.”
      interrupted:打斷。
      2. “Mr. Bennet protested against any description of finery.”
      protested against:抗議、反對。
      finery:華麗的服飾。
      3. “She was therefore obliged to seek another branch of the subject,”
      obliged:被迫的。
      branch of the subject:話題的分支。
      4. “and related, with much bitterness of spirit and some exaggeration, the shocking rudeness of Mr. Darcy.”
      related:敘述、講述。
      bitterness of spirit:怨恨的情緒。
      exaggeration:夸張。
      shocking rudeness:令人震驚的無禮。
      貝內特太太被打斷話題后,就帶著情緒夸大講述達西的無禮。
      小荷才露尖尖角,貝內特太太是怎么對達西開炮的?接著往后看。

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關推薦
      熱點推薦
      沒想到,春晚結束僅1周,央媒發文銳評王菲,狠狠替她出了口惡氣

      沒想到,春晚結束僅1周,央媒發文銳評王菲,狠狠替她出了口惡氣

      讓生活充滿溫暖
      2026-02-25 10:07:35
      50歲男子酷愛喝濃茶,茶葉能占半個杯子!連續5年確診腎結石,痛到打滾如生孩子!醫生提醒→

      50歲男子酷愛喝濃茶,茶葉能占半個杯子!連續5年確診腎結石,痛到打滾如生孩子!醫生提醒→

      大象新聞
      2026-02-26 13:45:08
      歐足聯2025俱樂部收入榜:皇馬第1,巴薩第2,前10英超占六席

      歐足聯2025俱樂部收入榜:皇馬第1,巴薩第2,前10英超占六席

      懂球帝
      2026-02-26 19:50:06
      成本2億,日票房僅1100萬,71歲成龍懵了:內地觀眾憑啥不買賬?

      成本2億,日票房僅1100萬,71歲成龍懵了:內地觀眾憑啥不買賬?

      糊咖娛樂
      2026-02-25 18:38:49
      血脈壓制結局:誰是贏家

      血脈壓制結局:誰是贏家

      金昔說故事
      2026-02-25 14:13:06
      黑社會去哪了?原來都藏在這4個場所,老百姓千萬別惹

      黑社會去哪了?原來都藏在這4個場所,老百姓千萬別惹

      小彭的燦爛筆記1
      2026-02-05 18:20:18
      離岸人民幣兌美元升破6.83,日內漲0.3386%,現報6.8297

      離岸人民幣兌美元升破6.83,日內漲0.3386%,現報6.8297

      每日經濟新聞
      2026-02-26 14:05:21
      男子地鐵連續3次猥褻同一女子,被抓后辯稱對方“像年輕時的妻子”,專門摸清了她的通勤時間和車廂,被判處有期徒刑8個月

      男子地鐵連續3次猥褻同一女子,被抓后辯稱對方“像年輕時的妻子”,專門摸清了她的通勤時間和車廂,被判處有期徒刑8個月

      大風新聞
      2026-02-26 16:45:03
      商務部:將日有關實體列入出口管制管控名單和關注名單完全正當、合理、合法

      商務部:將日有關實體列入出口管制管控名單和關注名單完全正當、合理、合法

      界面新聞
      2026-02-26 15:15:43
      2026年開局,苦盡甘來開始暴富的三個星座,熬過寒冬就是春天

      2026年開局,苦盡甘來開始暴富的三個星座,熬過寒冬就是春天

      小晴星座說
      2026-02-26 18:37:23
      僅播6集,就拿下飆升榜冠軍,不愧是你們盼了2年的黑馬刑偵劇!

      僅播6集,就拿下飆升榜冠軍,不愧是你們盼了2年的黑馬刑偵劇!

      黔鄉小姊妹
      2026-02-26 08:50:04
      商業航天重組第一黑馬,6元+軍工信息化+衛星發射+核電

      商業航天重組第一黑馬,6元+軍工信息化+衛星發射+核電

      風風順
      2025-12-07 10:23:50
      迷失無人區:女子帶藏獒無人區失聯兩周,警方找到車,車內只剩藏獒

      迷失無人區:女子帶藏獒無人區失聯兩周,警方找到車,車內只剩藏獒

      罪案洞察者
      2025-11-10 13:57:07
      日本記者在伊朗突然被抓,關進最敏感監獄

      日本記者在伊朗突然被抓,關進最敏感監獄

      桂系007
      2026-02-25 06:44:55
      揭秘大毒梟門喬的帝國:重型武器、四百名武裝死士與地雷網

      揭秘大毒梟門喬的帝國:重型武器、四百名武裝死士與地雷網

      世界王室那些事
      2026-02-25 15:52:16
      趙露思早期藝術體操,體態真好!散發著青春健康的年輕活力美

      趙露思早期藝術體操,體態真好!散發著青春健康的年輕活力美

      東方不敗然多多
      2026-02-27 00:40:04
      王勁松發聲:太可怕了

      王勁松發聲:太可怕了

      南方都市報
      2026-02-26 23:37:54
      小沢菜穗 41歲再復出,10月神作!

      小沢菜穗 41歲再復出,10月神作!

      孤獨的獨角獸影視
      2026-02-14 10:00:10
      陳婷隱忍12年換來的不是名分,是張藝謀老了也離不開的這張王牌

      陳婷隱忍12年換來的不是名分,是張藝謀老了也離不開的這張王牌

      TVB的四小花
      2026-02-27 02:25:41
      納指跌幅擴大至2%

      納指跌幅擴大至2%

      每日經濟新聞
      2026-02-26 23:42:08
      2026-02-27 03:08:49
      我讀傲慢與偏見 incentive-icons
      我讀傲慢與偏見
      我讀出英文版《傲慢與偏見》里的“XX”
      203文章數 552關注度
      往期回顧 全部

      娛樂要聞

      向華強公開表態 財產留給兒媳婦郭碧婷

      頭條要聞

      美國政府對外交官下令:開始行動

      頭條要聞

      美國政府對外交官下令:開始行動

      體育要聞

      從排球少女到冰壺女神,她在米蘭冬奧練出6塊腹肌

      財經要聞

      中國AI調用量超美國 4款大模型霸榜前5

      科技要聞

      單季營收681億凈利429億!英偉達再次炸裂

      汽車要聞

      40歲的吉利,不惑于內外

      態度原創

      時尚
      親子
      旅游
      公開課
      軍事航空

      今年春天最美搭配:西裝+半裙,怎么穿都好看!

      親子要聞

      帶孩子去公司是什么體驗?網友:童言無忌,倒是能添許多的快樂

      旅游要聞

      京城燈會點亮文旅融合新畫卷

      公開課

      李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

      軍事要聞

      美政府給新伊核協議設限內容遭披露

      無障礙瀏覽 進入關懷版