為指導公司和船舶建立健全防范寒潮大風工作機制,最大限度減少人員傷亡和財產損失,保護水域環境,現發布《船舶防范寒潮大風指南(試行)》。
附件:船舶防范寒潮大風指南(試行)
中華人民共和國海事局
2025年12月15日
依據和適用范圍
依據
為指導公司和船舶建立健全防范寒潮大風工作機制,科學開展防范寒潮大風工作,最大限度減少人員傷亡和財產損失,保護水域環境,依據《中華人民共和國海上交通安全法》《中華人民共和國內河交通安全管理條例》等規定,制定本指南。
適用范圍
本指南針對船舶防范寒潮大風,提出了防范要點和注意事項,為公司和船舶防范寒潮大風工作提供技術參考。
本指南中船舶系指在中華人民共和國管轄水域內從事航行、停泊、作業的中國籍船舶(公務船舶、體育運動船舶、漁業船舶、軍用船舶除外)。其中,在中華人民共和國管轄水域內航行、停泊、作業的外國籍船舶可參照本指南執行。
公司系指承擔船舶安全與防污染管理責任和義務的船舶所有人、經營人、管理人和光船承租人。
寒潮大風特點
本指南中的寒潮大風系指由于秋末、冬季、初春時節寒冷空氣造成大范圍的劇烈降溫、大風和雨雪天氣。影響期間海上風力可達8~10級,短時可能出現12級大風,大風持續時間一般為1~2天,有時在2天以上,海上可形成大到狂浪。寒冷空氣經過的地區除導致氣溫急劇下降和大風外,還常伴有雨雪冰凍等天氣現象。
預警類型和獲取途徑
預警類型
藍色預警:24小時內可能受大風影響,平均風力可達6級以上,或者陣風7級以上;或者已經受大風影響,平均風力為6~7級,或者陣風7~8級并可能持續。
黃色預警:12小時內可能受大風影響,平均風力可達8級以上,或者陣風9級以上;或者已經受大風影響,平均風力為8~9級,或者陣風9~10級并可能持續。
橙色預警:6小時內可能受大風影響,平均風力可達10級以上,或者陣風11級以上;或者已經受大風影響,平均風力為10~11級,或者陣風11~12級并可能持續。
紅色預警:6小時內可能受大風影響,平均風力可達12級以上,或者陣風13級以上;或者已經受大風影響,平均風力為12級以上,或者陣風13級以上并可能持續。
獲取途徑
公司和船舶應利用氣象傳真機、航行警告電傳系統(NAVTEX)、氣象臺網站、“中國氣象”APP或者微信公眾號等方式及早獲取氣象預報和預警信息。
一般要求
船舶防范寒潮大風工作應按照安全第一、以防為主的原則,嚴格落實“避、停”等主動防御要求。
公司應建立健全防范寒潮大風工作機制,明確組織機構、工作職責,建立健全工作程序,并由主要負責人全面負責本公司船舶防范寒潮大風的部署、指導和監督等工作。
公司應編制防范寒潮大風應急預案,應急預案內容一般包括組織指揮機構、信息報送、應急響應措施、聯絡人員和電話等。
公司應組織船岸人員開展相關知識培訓與應急演練,確保其熟練掌握防范寒潮大風工作流程與應急處置措施。
當所屬船舶可能受寒潮大風影響時,公司應保持 24 小時值班值守,持續掌握船舶和氣象動態,監督、指導船舶有效落實防范措施。
船舶應根據實際情況加強值班值守,密切關注本船情況和附近船舶動態,如遇突發事件立即報告當地海(水)上搜救中心及公司,并積極采取自救措施。
船長作為管理和指揮船舶的直接責任人,具體負責船舶防范寒潮大風工作,有權根據船舶面臨的實際情況獨立做出防范寒潮大風工作決策。
船員應嚴格遵守安全操作規程,在甲板作業時采取必要的安全保障措施,全面做好個人安全防護。
寒潮大風影響前防御措施
公司應及時收集氣象預報,掌握寒潮大風總體天氣過程,及早對所屬船舶防范寒潮大風工作作出部署。
公司在寒潮大風季節來臨前應部署船舶開展一次防范寒潮大風設施設備全面自查。每輪寒潮大風前,受影響船舶應開展一次設施設備自查,內容包括但不限于:
【救生設備】:救生艇、救生筏、救生衣、救生圈、救生信號、保溫救生服等;
【動力設備】:主機、輔機、鍋爐、舵機等;
【系泊設備】:錨、錨機、錨鏈、制鏈設備、絞纜機、系纜設備、纜繩等;
【水密裝置】:水密門/窗、風雨密門/窗、水密艙蓋、風雨密艙 蓋、通風孔/窗、空氣管等;
【封艙設備】:艙蓋開閉系統、艙蓋固定栓等;
【排水設備】:甲板排水門/孔、排水管系、污水溝、錨鏈艙排水裝置等;
【助航設備】:電羅經、磁羅經、雷達、船舶自動識別系統、衛星定位系統、電子海圖、氣象傳真機等;
【通訊設備】:甚高頻、中頻/高頻、船內廣播系統、衛星通訊設備、手提對講器、航警接收機等;
【其他設備】:應急拖帶設備、電氣設備、堵漏器材、綁扎加固器材、保溫材料、防滑防凍工具器材等。
自查中發現問題的,船舶應立即整改;需要岸基協助整改的,及時報告公司取得支持。
公司根據船舶類型、結構、船齡、技術狀況等要素和載運貨物情況,組織船岸綜合評估船舶防抗能力,及時啟動防范寒潮大風應急預案,合理調整船舶航次計劃、進出港計劃和施工作業計劃,并指導實施。
船舶應持續關注寒潮大風發展過程和預報預警信息,根據船舶自身條件,提前選擇回港或者駛往安全水域避風。
受寒潮大風影響前,船舶應做好以下準備工作:
— 核查燃油存量、品類是否滿足航線需求,保障低溫狀態下動力及應急設備隨時可用;
— 核查全船風雨密情況;
— 核查貨物積載情況,做好甲板貨物綁扎加固;
— 減少自由液面影響;
— 采取必要的壓載措施,減少空載或者輕載船舶受風面積;
— 靠泊在泊穩條件較差碼頭的船舶應加強與港口、海事機構聯系,提前做好離泊避風準備。
— 核查易受寒潮大風低溫影響的甲板管系、系泊等設施設備情況,確保隨時可用,并做好船員個人防護管理。
涉客船舶應落實禁限航要求,提前采取停航措施。
中小型船舶應選擇遮蔽條件好的水域錨泊避風,或者駛離影響區域。
載運大件、易流態化固體散裝貨物、卷鋼等對穩性影響較大貨物船舶應提前加固綁扎、減少自由液面影響、檢查貨艙風雨密情況。同時,公司岸基應開展跟蹤指導、監督檢查。
施工作業船舶、無動力船舶應盡早前往選定水域拋錨或者泊位停靠,必要時安排拖輪守護。起重船、打樁船等工程船舶錨泊避風應使用符合船檢要求的錨泊設備。
科考船、院校實習船、試航船等在船人數較多的船舶應暫停科考、試航等活動,做好非必要人員撤離準備。
寒潮大風影響中防抗措施
風力達8級以上時,公司應每2小時與船舶聯系1次;風力達10級以上時,公司應每1小時與船舶聯系1次;或者采取等效監控方式,掌握船位、航速、浪高、橫蕩、諧搖、甲板上浪等情況,持續予以跟蹤指導,核查船舶防抗寒潮大風措施執行情況。
船舶應連續測定船位,觀察風壓差與搖擺周期,適當調整航向、航速,減小艏艉吃水差,避免船舶橫蕩、船體諧搖,減輕波浪對船體的沖擊。施舵過程中避免大舵角轉向造成船舶大幅度橫傾引發傾覆危險。
船舶應警惕寒潮大風可能造成的潮流規律紊亂、增減水及大涌浪等異常情況,尤其應注意在淺水區航行時,較平時保持更大富余水深,防止船舶墩底受損。遇到關鍵設施設備失效、船舶走錨等突發情況應及時報告并采取必要應急措施。
船舶可以根據本船的船型、穩性、吃水、載況、海域和航線等條件,選擇適當的操縱方法,如“Z”字航法、滯航、順浪等航行方法。
— “Z”字航法。即適當調整船速,以船艏一舷 10°~30°受浪角航行一段距離后再改為船艏另一舷 10°~30°受浪角的航行方法,其中航向和船速的調整以減小船舶搖擺幅度為準。
— 滯航。即船舶以能保持航向的最低船速將風浪放在船艏 2~3 個羅經點(波向角為 20°~30°)的方位上迎浪(或者頂浪)前進的航行方法。滯航中要根據風浪情況選擇最佳的風浪舷角,并隨風向的改變調整航向和航速,以減輕船舶搖擺幅度,保證足夠舵效,以免船舶“打橫”。
— 順浪。即以船艉部受浪前進的航行方法。如果在航線上遭遇順浪或者偏順浪(波向角為 120°~240°),則可采用順浪航行方法,減輕波浪對船體的沖擊。
船舶應根據風浪情況合理使用主機和舵機,保持船舶的穩定性和操縱性,避免主機轉速和負荷波動過大。大風浪航行時,還應采取降低船速、調整航向等必要措施減少船舶上浪。
錨泊船舶防抗措施
— 根據寒潮大風實際情況、船舶自身特點、水深和底質、避風條件、船舶密度等要素,選擇合適錨地或者水域錨泊(盡量遠離航道、橋區、養殖區、海上風電場、海底電纜或者危險障礙物水域),錨泊方式可選擇拋單錨、八字錨、一字錨、平行錨。
— 拋錨后錨機剎車帶應旋緊,制鏈器應合上,固定銷及定位銷應到位,可采用必要措施加強錨鏈固定,避免錨鏈滑出。
— 增配值班值守人員,采取多種有效措施勤測錨位,合理設定錨泊圈,與周圍船舶或者危險障礙物保持安全距離并注意位置變化,避免走錨等險情事故發生。
— 應備妥主機,必要時可適當用車舵配合,以減少錨鏈過度受力并抑制偏蕩,避免被大風浪壓向周圍船舶或者危險障礙物。
— 避免貿然起錨,以防發生走錨導致失控。如需起錨應適當用車舵配合,必要時先動車后起錨,以防損傷錨鏈和錨機。
靠泊船舶防抗措施
— 加強值班值守,及時調整帶纜方案,適當增加系泊纜繩,確保從不同方向固定船舶,減少船舶在風浪中搖擺和移動,減輕與碼頭的碰撞。
— 停止非必要的甲板作業,確保人員安全。
— 檢查加固貨物和設備,防止移位影響船舶穩性。
— 必要時應安排拖輪監護值守。
寒潮大風影響后工作措施
寒潮大風過后船舶應開展設施設備排查工作,發現安全問題及時解決,確保船舶適航。
船舶應警惕寒潮大風過后潮流規律可能變化紊亂,進出港船舶交通流密集,航道、碼頭前沿水域、避風水域水深可能變淺,浮標可能漂失或者熄滅,江河口外淺灘范圍可能發生變動等情況。
公司指導、組織船舶做好寒潮大風過后的復航、復產工作,合理安排航次計劃、進出港計劃和施工作業計劃。
公司和船舶對防范寒潮大風工作全過程進行復盤,檢查相關臺賬與記錄,全面評估分析防范寒潮大風工作中存在的不足與問題,提出改進方案,總結固化經驗做法。
附件: 船舶防范寒潮大風指南(試行).pdf
![]()
海洋天氣公報
預報:賈 莉 簽發:黃 彬2025年12月17日18時
我國近海將有5~8級風
一、近海海域天氣實況
12月17日02時至14時,黃海中部和南部海域、東海北部海域、臺灣海峽出現了5~6級、陣風7級的偏北風,巴士海峽、南海北部海域、北部灣、南海中西部和南部海域出現了5~7級、陣風8級的東北風或偏東風。
二、未來三天具體預報
![]()
17日20時至18日20時,臺灣海峽、巴士海峽、南海東北部、中東部和南海西南部海域將有5~7級、陣風8級的偏東到東北風,其中,臺灣海峽、巴士海峽、南海東北部部分海域風力可達8級、陣風9級。渤海、渤海海峽將有4~6級、陣風7級的西南風到偏南風,黃海北部和中部海域將有4級以下的西南風增大到5~6級、陣風7級的偏南風,東海北部海域將有5~6級、陣風7級的偏北風減弱到4級以下的東南風,東海南部海域、臺灣以東洋面、南海西北部、中西部和南海東南部海域將有5~6級、陣風7級的偏東到東北風。
![]()
18日20時至19日20時,巴士海峽、南海東北部海域將有5~7級、陣風8級的偏東到東北風,渤海、渤海海峽、黃海北部和中部海域將有4~6級、陣風7級的偏南到西南風,東海南部海域、臺灣以東洋面將有4~6級、陣風7級的東南風,臺灣海峽、南海中部、西北部和南海東南部海域將有4~6級、陣風7級的偏北到東北風。
![]()
19日20時至20日20時,巴士海峽、南海東北部海域將有6~7級、陣風8級的偏東到東北風,渤海、渤海海峽將有5~6級、陣風7級的東北風轉西北風,東海南部海域將有4~6級、陣風7級的東南風轉東北風,黃海大部海域將有4~6級、陣風7級的偏北到西北風,南海西部和中東部海域將有4~6級、陣風7級的東北風,臺灣以東洋面將有4~6級、陣風7級的偏東風。
三、未來4~7天天氣展望
預計,20日夜間至22日夜間,渤海、渤海海峽、黃海大部海域、東海大部海域、臺灣海峽、臺灣以東洋面、巴士海峽、南海大部海域、北部灣將有6~7級、陣風8~9級的大風,其中,東海南部海域、臺灣海峽、臺灣以東洋面、巴士海峽部分海域風力可達9~10級、陣風11級。23日白天至23日夜間,渤海、渤海海峽、黃海海域、東海大部海域、臺灣海峽、巴士海峽、南海大部海域、北部灣將有6~7級、陣風8~9級的風。
海事天氣公報
ZCZC
WWCI50 BABJ 170600
2:1:31:11:01:00
BT
SECURITE =
MESSAGE FOR METAREA XI (CHINA) ISSUED BY NMC BEIJING
AT 1015UTC DEC.17 2025 =
MESSAGE IS UPDATED EVERY 06 HOURS =
SYNOPSIS VALID 0600UTC DEC.17 =
FCST VALID 0600UTC DEC.18 =
WARNNING=
NIL=
SUMMARY=
NLY WINDS FROM 10 TO 12M/S GUSTS 14M/S SEAS UP TO
1.5M OVER NORTHERN PART OF EAST CHINA SEA AND
TAIWAN STRAIT=
NE/ELY WINDS FROM 10 TO 12M/S GUSTS 14M/S SEAS UP
TO 1.5M OVER BASHI CHANNEL AND NORTHEASTERN PART
OF SOUTH CHINA SEA AND CENTRAL PART OF SOUTH CHINA
SEA AND SOUTHERN PART OF SOUTH CHINA SEA=
HORIZONTAL VISIBILITY LESS THAN 10KM OVER BOHAI
SEA AND WESTERN PART OF EAST CHINA SEA AND BEIBU
GULF AND SOUTHWESTERN PART OF JAPAN SEA AND
ANDAMAN SEA AND MALACCA STRAIT AND SEA EAST OF
SINGAPORE AND LAUT JAWA AND SEA SOUTH OF JAWA AND
LAUT MALUKU AND LAUT BANDA=
FCST=
CENTRAL PART OF YELLOW SEA
N WINDS BACK SW 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA
STATE MODERATE TO SLIGHT SUNNY BECMG OVERCAST VIS
GOOD=
SOUTHERN PART OF YELLOW SEA
N WINDS 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S VEER S WINDS
06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE MODERATE
OVERCAST BECMG SUNNY VIS GOOD=
NORTHERN PART OF EAST CHINA SEA
N WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S DECR 06 TO
08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE MODERATE
OVERCAST BECMG CLOUDY VIS GOOD=
SOUTHERN PART OF EAST CHINA SEA
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
MODERATE OVERCAST VIS GOOD=
TAIWAN STRAIT
NE WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE
ROUGH OVERCAST VIS GOOD=
SEA EAST OF TAIWAN
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
MODERATE OVERCAST VIS GOOD=
BASHI CHANNEL
E WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE
ROUGH OVERCAST VIS GOOD=
BEIBU GULF
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S DECR 06 TO
08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE MODERATE
OVERCAST BECMG SUNNY VIS GOOD=
QIONGZHOU STRAIT
E WINDS 04 TO 06M/S GUSTS 06 TO 08M/S INCR 06 TO
08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE MODERATE SUNNY
VIS GOOD=
NORTHWESTERN PART OF SOUTH CHINA SEA
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
ROUGH SUNNY BECMG OVERCAST VIS GOOD=
NORTHEASTERN PART OF SOUTH CHINA SEA
NE WINDS VEER E 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA
STATE ROUGH OVERCAST VIS GOOD=
WEST CENTRAL SOUTH CHINA SEA
NE WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S DECR 08 TO
12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE ROUGH CLOUDY VIS
GOOD=
EAST CENTRAL SOUTH CHINA SEA
NE WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE
ROUGH CLOUDY VIS GOOD=
SOUTHWESTERN PART OF SOUTH CHINA SEA
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S INCR 12 TO
16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE ROUGH MODERATE
RAIN VIS MODERATE=
SOUTHEASTERN PART OF SOUTH CHINA SEA
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S DECR 06 TO
08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE MODERATE
MODERATE RAIN VIS MODERATE=
NORTHEASTERN PART OF JAPAN SEA
NW WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
MODERATE OVERCAST VIS GOOD=
SOUTHWESTERN PART OF JAPAN SEA
NE WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S VEER SW
WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE
ROUGH TO MODERATE LIGHT RAIN BECMG OVERCAST VIS
GOOD=
KOREA STRAIT
NW WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S VEER E
WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
MODERATE OVERCAST VIS GOOD=
SEA SOUTH OF JAPAN
W WINDS VEER N 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA
STATE MODERATE LIGHT RAIN VIS GOOD=
SEA EAST OF RYUKYU ISLANDS
NE WINDS VEER E 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA
STATE MODERATE OVERCAST VIS GOOD=
SEA WEST OF BONIN ISLANDS
NE WINDS 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE
MODERATE OVERCAST VIS GOOD=
SEA NORTHEAST OF THE PHILIPPINES
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S INCR 12 TO
16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE ROUGH MODERATE
RAIN BECMG OVERCAST VIS MODERATE TO GOOD=
SEA WEST OF NORTHERN MARIANA ISLANDS
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
ROUGH OVERCAST VIS GOOD=
SEA SOUTHEAST OF THE PHILIPPINES
NE WINDS VEER E 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA
STATE ROUGH MODERATE RAIN VIS MODERATE=
SEA WEST OF GUAM
E WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE
ROUGH TO MODERATE CLOUDY BECMG MODERATE RAIN VIS
GOOD TO MODERATE=
SEA NORTHEAST OF INDONESIA
E WINDS 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S BACK NE
WINDS 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE
MODERATE MODERATE RAIN VIS MODERATE=
SEA SOUTH OF JAWA
W WINDS VEER NW 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA
STATE MODERATE CLOUDY VIS GOOD=
SEA NORTH OF JAWA
W WINDS 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S INCR 08 TO
12M/S GUSTS 12 TO 16M/S SEA STATE MODERATE
MODERATE RAIN VIS MODERATE=
SEA SOUTH OF SUMATERA
W WINDS 06 TO 08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE
MODERATE MODERATE RAIN VIS MODERATE=
SEA EAST OF SINGAPORE
NE WINDS 08 TO 12M/S GUSTS 12 TO 16M/S DECR 06 TO
08M/S GUSTS 08 TO 12M/S SEA STATE MODERATE
MODERATE RAIN VIS MODERATE=
SEA SOUTH OF VIETNAM
NE WINDS 12 TO 16M/S GUSTS 16 TO 20M/S SEA STATE
ROUGH CLOUDY VIS GOOD=
NNNN
【投稿】【提供線索】【轉載】請后臺留言或電郵投稿,主題格式為【投稿】+文章標題,發送至media@xindemarine.com郵箱。
![]()
聯系主編 Contact
陳洋 Chen Yang
電話/微信:15998511960
yangchen@xindemarine.com
需注明來意
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.