![]()
自1925年劉半農(nóng)成立“語音樂律實驗室”至今,北京大學語言學實驗室已走過百年歷程。12月16日,在慶祝北京大學語言學實驗室100周年活動中,中華民族語言文字接觸交融大數(shù)據(jù)模型、國家通用語言障礙評估及干預大型系統(tǒng)、有聲博物館等一系列成果發(fā)布。
經(jīng)過歷時四年的大規(guī)模田野調(diào)查,北京大學語言學實驗室發(fā)布重要研究成果——中華民族語言文字接觸交融大數(shù)據(jù)模型。北京大學中文系教授、語言學實驗室主任孔江平介紹,該大模型能夠?qū)χ腥A民族語言活力、中華民族語言通用語言詞匯進行檢測,“從該大模型我們能夠看出各民族語言相互融合的程度”。
該大模型將有利于少數(shù)民族語言和文化的保留。孔江平告訴北青報記者,現(xiàn)有的記錄詞匯、長篇故事的方式,在這種語言消失后,并不能恢復該語言。而大模型的出現(xiàn),則讓人們看到了少數(shù)民族語言保護的曙光。目前北大正在建立哈尼語的模型,通過機器翻譯系統(tǒng),只要輸入漢語,大模型就能翻譯生成哈尼語語音,從而將這一語言通過大模型永久保留下來。
語言障礙測試平臺也是本次發(fā)布的重要成果之一。該平臺負責人、語言學實驗室副主任吳西愉告訴北青報記者,語言障礙會影響一個人的生活工作,而本次發(fā)布的語言障礙測試平臺是希望通過測試,了解一個人出現(xiàn)語言障礙的原因,并根據(jù)原因給予相應干預。“就像我們?nèi)メt(yī)院體檢一樣,不同的是我們是在給語言‘體檢’。”吳西愉透露,目前該測試平臺已經(jīng)在北京市中小學中進行推廣測試,成熟后將推向全國。
由實驗室牽頭的有聲博物館項目也同步啟動建設。據(jù)悉,有聲博物館基于中華民族語言文字的“四律”,將建自然聲音分館、歷史回聲分館語言障礙分館等多個分館,成為青少年有聲文化科普基地。
據(jù)了解,北京大學語言實驗室由劉半農(nóng)創(chuàng)立。1925年,在法國取得博士學位的劉半農(nóng)回到北大國文系任教,在其主持下,“語音樂律實驗室”(即如今北大語言學實驗室的前身)正式成立。為了實驗室的發(fā)展,劉半農(nóng)將一批自法國購買的儀器設備跨越重洋運回國,還親自設計制作了多種儀器。
北青報記者了解到,目前,北大語言學實驗室在“基于語言和有聲文化的中華民族共同體意識研究”“人類語言涌現(xiàn)和演化研究”“語言障礙與教育公平研究”和“基于人工智能的語言應用研究”四個方向上開展了多項重大課題的研究。
文/北京青年報記者 張月朦
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.