![]()
70.發汗后,惡寒者,虛故也;不惡寒,但熱者,實也,當和胃氣,與調胃承氣湯。
調胃承氣湯方
芒硝半升甘草二兩(炙) 大黃四兩(去皮,清酒洗)
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內芒硝,更煮兩沸,頓服。
白話解讀:
這一條是張仲景設立的一個高度概括的臨床辨證原則。它清晰地指出,太陽病發汗后,病情可能向兩個截然不同的方向發展:一是轉為虛證,二是轉為實證。而鑒別這兩者的關鍵,在于“惡寒”是否消失。
第一種轉歸:轉為虛證(傷陽)
- 表現“發汗后,惡寒者”
- 病機“虛故也”
- 分析:發汗后,原有的怕冷(惡寒)癥狀不僅沒解除,反而持續存在或加重。這說明發汗過度,損傷了人體的陽氣,導致陽虛不能溫煦身體。病勢已從太陽之表,傳入少陰之里。
- 治法:溫陽補虛。具體方藥需進一步辨證,如第68條的芍藥甘草附子湯(陰陽兩虛)、第69條的茯苓四逆湯(陽虛水泛)等,皆是治療此類虛證的例子。
第二種轉歸:轉為實證(化熱)
- 表現“不惡寒,但熱者”
- 病機“實也”
- 分析:發汗后,怕冷的感覺完全消失了,只剩下發熱(或發熱更重)。這說明在表的寒邪已經解除,但病邪入里化熱,轉屬陽明,形成了里熱實證。
- 治法“當和胃氣,與調胃承氣湯”
- “和胃氣”:此處的“和”并非調和,而是清除胃家(腸道)的實熱燥結,使其功能恢復正常的意思。
- 方藥調胃承氣湯
- 大黃、芒硝:瀉熱通便,軟堅潤燥。
- 炙甘草:緩和硝、黃的峻烈之性,使藥力緩緩下行,專注于清瀉腸胃的郁熱,而非強力攻逐燥屎。
臨床思維總結與鑒別
汗后轉虛 (傷陽)
汗后轉實 (化熱)
關鍵癥狀
惡寒不除 / 反加重
惡寒停止,但發熱
病機
陽氣受損,虛寒內生
邪氣入里,化熱成實
病位
多傳入少陰(心、腎)
多傳入陽明(胃、腸)
治療方向
溫陽補虛
瀉熱和胃(調胃承氣湯)
重要提示:
- 本條中的“但熱”,指的是發熱不惡寒,即陽明病的外證“身熱,汗自出,不惡寒,反惡熱”。可能伴有心煩、口渴、大便干結等里熱征兆。
- 調胃承氣湯適用于陽明實熱初結,燥屎未堅的階段,以瀉熱為主,攻下為輔。若見腹滿痛、便秘嚴重的“痞、滿、燥、實”之證,則需用大、小承氣湯。
結論:
第70條是《傷寒論》中一個綱領性的辨證大綱。它用最簡潔的語言——“惡寒”與否,為醫者提供了判斷汗后病情轉歸(虛/實)和傳變方向(少陰/陽明)的清晰路標,具有極高的臨床指導價值。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.