在成都混合團體世界杯的入場環節,主持人誤將日本選手張本智和喊成他妹妹張本美和的名字,這件事看似不大,但張本立刻停下腳步,在原地站了將近二十秒,鏡頭完整記錄下這個場面,現場觀眾也都看見了,他不是要鬧情緒,而是覺得當眾被叫錯身份,心里感到難堪。
![]()
這件事傳開以后,中國乒協馬上做出反應,給張本智和與日本乒協正式發信道歉,承認是播音員出錯,沒有推卸責任,這種情況平時很少見,往往容易拖著不處理,正好在那前后,張本智和在香港拿到男單冠軍,打破了國乒這幾年在這項比賽中的壟斷局面,他剛贏了球又被叫錯名字,心情應該有點復雜。
![]()
網上有些球迷對張本的表現不滿意,認為他也需要道歉,理由是他在比賽中喜歡喊叫、表情豐富,讓人感覺不夠尊重對手,但看看歐美選手比如莫雷加德或者雨果,他們同樣會大聲吼叫,大家卻覺得這很有激情,到了張本這里就變得不被接受,這背后其實存在一些偏見,看臺上的觀眾也有不守規矩的,在張本對陣法國選手時,有人對他發出噓聲,甚至在他失誤時鼓掌,這種行為不是在看球,而是針對他個人來的。
![]()
主辦方沒有裝作看不見這件事,他們很快貼出文明觀賽的標語,還請來日本乒乓球協會的副會長當面溝通,承認了問題,處理得迅速有效,也沒有引發熱搜炒作,相比之下,其他一些國家遇到類似情況也會先道歉,溫網和澳網都曾這樣做過,日本方面沒有借機擴大矛盾,張本選手也沒有在社交媒體上表達不滿,雙方表現都很專業,倒是國內部分自媒體把這樣的道歉形容為“認慫”,這種說法并不恰當。
![]()
張本智和在中國出生,是一九九九年生的人,他在二零一四年和家人一起加入日本國籍,他的母親原本是中國乒乓球隊的運動員,所以有些人認為他做了對不起中國的事,實際上他辦理歸化手續是完整的,比賽中也多次說明自己代表日本,心里很感激,人們把他和漢奸這種詞放在一起,只是情緒化的說法,他在球場上喊幾聲,表情多一點,就被說成是挑釁,如果換成白人選手,大家可能會說這個選手很有個性。
換個角度思考,中國運動員去日本參加比賽時名字被念錯,現場觀眾發出噓聲,國內輿論會提醒他們保持寬容心態,選擇忍耐,類似情況在現實中發生過,比如孫楊和全紅嬋都曾遇到外國媒體或觀眾的誤導行為,體育本應純粹簡單,卻因為國籍和背景因素引發人們情緒波動。
![]()
在當今體壇,運動員轉換國籍已經成為一種常見現象,像張本智和這樣通過家庭合法歸化并在國際賽場上取得成績的選手,我們不應該用“背叛”來評價他,奧運精神強調的是理解與團結,而不是對身份背景的過度關注,張本代表日本參賽只是出于比賽的需要,并非針對任何國家或群體,作為觀眾,我們更應該關注他在賽場上的技術和拼搏精神,而不是糾結于他護照上的國籍信息。
這件事最后沒有鬧大,也沒有變成外交事件,算是處理得比較穩妥,但暴露出來的問題很明顯——體育圈有時候太容易被情緒帶著走,觀眾、媒體、甚至部分管理者對“尊重”的理解,可能還不如國外辦比賽的團隊,人家知道名字念錯要立刻道歉,我們有時反而覺得“沒關系,別計較”,其實計較的不是名字,而是態度。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.