![]()
Google Translate最新更新將原本只在Pixel Buds上提供的實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯功能,擴(kuò)展到任何你想使用的耳機(jī)上,支持超過(guò)70種語(yǔ)言。這項(xiàng)功能今天開始以測(cè)試版形式推出,只需要一臺(tái)兼容的Android手機(jī)和Translate應(yīng)用(與蘋果的類似功能不同,蘋果需要AirPods)。
這是Google Translate即將推出的幾個(gè)新功能之一,同時(shí)還有改進(jìn)的文本翻譯。通過(guò)使用Gemini,Translate現(xiàn)在能夠提供更準(zhǔn)確的短語(yǔ)翻譯,如習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ),這些詞匯的含義與字面意思完全不同,例如"stealing my thunder"這樣的表達(dá)。
今天的更新還包括擴(kuò)展Translate中的練習(xí)功能,將其推廣到20個(gè)新國(guó)家,并增加更多支持的語(yǔ)言。這個(gè)練習(xí)功能于8月以測(cè)試版形式推出,有點(diǎn)像Duolingo,但集成在Google Translate中。它使用AI根據(jù)你的技能水平制作定制化的語(yǔ)言學(xué)習(xí)課程,包括詞匯練習(xí)和聽力理解。
實(shí)時(shí)語(yǔ)音到語(yǔ)音翻譯功能今天在美國(guó)、墨西哥和印度的Android平臺(tái)上推出,明年將進(jìn)入iOS Translate應(yīng)用。改進(jìn)的文本翻譯功能今天在美國(guó)和墨西哥的Android和iOS Translate應(yīng)用以及網(wǎng)頁(yè)版Translate上推出。練習(xí)功能仍然是Translate中的測(cè)試版功能,因此可能還不是所有人都能使用。
Q&A
Q1:Google Translate的實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯支持哪些設(shè)備?
A:這項(xiàng)功能支持任何耳機(jī)配合兼容的Android手機(jī)使用,支持超過(guò)70種語(yǔ)言。不像蘋果的類似功能需要專門的AirPods,Google的方案更加通用。
Q2:Gemini如何改進(jìn)Google Translate的翻譯準(zhǔn)確性?
A:通過(guò)Gemini技術(shù),Google Translate現(xiàn)在能更準(zhǔn)確地翻譯習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)等具有特殊含義的短語(yǔ),這些詞匯的實(shí)際含義往往與字面意思完全不同。
Q3:Google Translate的練習(xí)功能是什么?如何使用?
A:練習(xí)功能類似于Duolingo,但集成在Google Translate中。它使用AI技術(shù)根據(jù)用戶的技能水平制作定制化語(yǔ)言學(xué)習(xí)課程,包括詞匯練習(xí)和聽力理解訓(xùn)練。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.