<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      10天極限救火,被中國玩家連夜封神:草臺班子的小小史詩

      0
      分享至

      「知道自己要去哪里,這真是太好了。」

      文/林致

      01

      無數玩家的不眠夜

      9月4日晚上,就職于騰訊游戲的動畫師業子,守在電腦前等待《空洞騎士:絲之歌》發售。

      她一下班就迫不及待趕回家,然而,Steam頁面從晚上10點開售起就被擠爆,直到深夜1點多才終于成功入庫。


      玩家戲稱其為「游戲第一個BOSS」

      業子進入游戲已是凌晨。開局一切都令人興奮,直到她察覺翻譯不對勁,「像被翻譯當頭打了一棒。」


      這還是中文嗎

      社交媒體上有很多人和她一樣:滿懷期待打開游戲,結果被中文翻譯狠狠「創」了——其實《絲之歌》的英文原文簡潔明快,但到了中文卻都被翻成了古風小生,每個角色說話都拿腔拿調。





      每句話都需要中譯中的程度,左右滑動查看

      游戲上線后,Steam簡中版本得到了非常多的差評,評價遠低于其他地區。


      評論區吐槽翻譯的更是數不勝數:「一覺醒來所有人翻譯水平下降一千倍」「老夫百有四十……這譯筆竟和老夫當年一個模樣!古不古、今不今,比半文半白話還別扭」。


      失望的業子突然想到,如果能破解文件,搭一個顯示英文原文的插件,至少能讓自己對照著看懂。而且,她有點代碼基礎,也曾給朋友手搓過《星露谷物語》的圖像Mod,這似乎并不是難事。

      很快,業子把自己的想法發到了小紅書。一方面想碰碰運氣,看能不能遇到志同道合的伙伴;另一方面,也希望能幫到同樣被翻譯困住的玩家。

      隨后,她開始專心做Mod,但代碼的加密比她想象的更復雜。昏黃的臺燈亮著,她的筆記本風扇越轉越響。她拆文件、改腳本,一晃就到早晨五六點鐘了。

      正當她準備上床休息時,突然發現自己的小紅書后臺爆了,通知欄已經跳到了99+。評論區不斷有人涌進來。有人說愿意嘗試解包,有人自告奮勇希望幫忙翻譯,還有人說刷到了其他同類型的帖子。

      這些留言像一條條線,把原本散落在各地的嘗試牽到了一起。


      業子順著評論區的聯系方式,加上了在日本學計算機的地鐵人。兩人原本打算合并一下當前的探索成果,先做一個能玩的雙語版本。但隨著更多人加入,最初的小補丁計劃很快變成了「干脆做一個真正的漢化」。

      只是他們都沒想到,這場匯聚天南海北的為愛發電,會成為中文玩家社區的一個奇跡。

      02

      夢開始的地方

      合作從9月5日下午開始。

      一群因《絲之歌》翻譯而焦急的玩家,紛紛涌入一個微信群。這時候群名還很樸素,叫「絲之歌漢化」。

      原本這可能只是幾位愛好者的松散合作,但一番熟絡之后,大家發現群友的專業程度超乎想象:有人來自外國語院校,有人長期從事口譯,有人參加過知名字幕組和游戲漢化組。

      于是,他們希望干脆把這件事做到足夠好,目標不再是一個小插件或者AI翻譯,而是經過專業審核的考究翻譯。


      大家信心滿滿、熱情高漲,但很快被現實打臉。幾個核心成員拼命「拉磨」,仍難以覆蓋如山般的文本量,想要盡早上線漢化,單靠現有人手根本不夠。

      團隊只能再次把目光投向社交媒體,發起新一輪招募,希望找到愿意加入的同好,分擔這份沉重的任務。

      他們快速創建了一個在線報名表,小紅書、微博、小黑盒、B站的申請很快就如雪片般涌進來。

      熱情的回應讓人振奮,但如果所有人不分先后地一股腦加入,很可能會讓漢化工作陷入混亂。于是,篩選機制就變得十分重要。

      報名表除了要求提供CATTI、專八或等效證明,還設置了200字試譯,希望盡量用最短的時間摸清每個人的基本功。

      除了專業技能,被篩選的還有一個重要的隱性特質:「響應速度」。「為愛發電的項目,溝通延遲就是最大的成本,加好友之后一天都不回消息,后續的協同排期和問題溝通根本無法進行。」

      報名表像一道閘門,從混亂里分出了可以馬上投入協作的第一批力量。

      但僅僅是這樣,整個流程還是顯得有些無序——5839條文本像一座未被分割的大山,大家憑興趣各取一段,很快就出現了一句臺詞兩個譯名的情況:一個叫Menderbug的NPC,在前面被譯成了「修補匠」,在另一處又變成了「修理工」。

      對此,地鐵人、棗老師和魚老師決定制作詳盡的分工表格。他們依據術語、角色等標準,將幾千條文本拆成了一個個散裝任務,由群內成員主動來認領。

      這時候,工作流程和角色分配的雛形開始浮現。

      為了讓大家對翻譯進程把握得更清楚,團隊還決定正式使用Paratranz(游戲漢化協作平臺)。這個名字一發出來,棗老師立刻認了出來:「這個我翻《司辰之書》的時候用過!」

      該平臺讓幾千條文本第一次具象地攤開在所有人面前:每條的狀態、修改記錄、責任人都清楚透明。


      值得一提的是,業子和地鐵人兩人原本都打算做翻譯工作,因為兩人都有英語國家的求學經歷,但在群內成員逐步擴大的時候,二人迅速切換了自己的角色。

      「我發現有更專業的人上場了」,業子說,「我的習慣是把專業的事情交給專業的人來做」。與此同時,她任職公司的新項目也即將開始,個人時間銳減。于是,她主動將核心的組織管理權移交,自己則退居二線,轉為輔助宣傳和提供建議。

      同樣,最早的技術破解者地鐵人,也在此后更多地專注于應對游戲更新、打包等技術支持工作。

      短短幾個小時內,秩序從混沌中長出來。Paratranz的進度條穩定上漲,群里關于術語的討論也變得更有序。

      這座由散兵游勇組建的「草臺班子」,終于開始以接近專業團隊的方式運轉。


      03

      24小時運轉的「數字磨坊」

      秩序一旦建立,效率便自然涌現,并催生了這個團隊獨有的工作景觀:一個跨越8個時區、24小時運轉的「數字磨坊」。

      國內夜里十點,做英語教培的喬小貓關閉電腦,Paratranz的數字進度條卻沒有停下。幾小時后,英國的大魚腸剛在當地時間七點下班。她專注翻譯看護者的部分,一直工作到英國深夜十二點,此時國內已經迎來清晨。

      幾千公里外,意大利的傍晚,數學專業出身的葉子桑結束了本職工作,如同切換程序般自然地打開平臺,接過上一棒尚未完成的條目。再往東,當歐洲進入睡眠,澳大利亞的天色已微亮,波爾卡在清晨校對一段NPC對話,準備把最新的宣傳文案一并發去小紅書。

      隨著地球自轉,項目進度條像一條被不同時區依次點亮的跑道,幾乎沒有一刻真正停下。


      團隊賦予了自己「磨坊組」的稱號,并將翻譯工作戲稱為「拉磨」。在日常語境中,它意味著重復勞動,但在這里,它更像是一種被目標與熱情自然推著前進的集體心流。

      棗老師是拉磨最勤勉的成員之一。她的個人貢獻列表很快突破八百條,其中不少是在通勤或口譯間隙完成的。

      有次她在會場外的走廊里,靠著墻坐下,用手機打開Paratranz。窄小的屏幕上,條目需要一條一條滑過,輸入框時常被鍵盤遮住,但她仍在十幾分鐘里處理了三十多條物品描述。「其實手機翻譯很麻煩,」她說,「但想到群里有人還在繼續,就覺得自己多做幾條也不算什么。」


      在這場突如其來的「數字趕工」里,大家都找到了一種久違的滿足感。

      「知道自己要去哪里,這真是太好了。」

      「這是我畢業后第一次拉磨拉得這么快樂。」

      24小時的接力讓微信群持續滾動。幾乎每個人醒來的第一件事,都是點開那個亮著99+的微信群。按常理說,這意味著負擔;可對他們來說,翻看前一輪大家留下的術語爭論,卻帶著某種被需要的愉悅。

      即使上一條討論停在五小時前,大家也可以隨時引用回復。意見會被認真閱讀,補充會自然接上,隊伍像一條不斷被點亮的跑道,每一次醒來都是接棒。



      高效協作的背后,是可靠的技術支撐。地鐵人為團隊制作了很多「輪子」:詞頻分析腳本、術語表生成器和游戲百科檢索頁面。這些工具像一份精確的地圖,讓譯者在尚未深入游戲時,就能進行可靠推斷。


      「凡是能自動化的東西,我都給他們做出工具來。因為很多機械性的工作沒有必要讓人去做。」


      在這期間,真正需要「救火」的情況,其實只出現過一次。

      9月7日,翻譯文本注入游戲后,屏幕變成一片「口口」亂碼。問題其實并不復雜,只是Steam字庫里的漢字量不足,很多翻譯無法顯示,但由于磨坊組只有地鐵人一個技術,所以這個問題還是對他們造成了困擾。

      既然內部解決不了,那就試試找外援。地鐵人立即聯系上了另一個漢化組「修車組」的技術大神——游離態。

      修車組和磨坊組,算是兩個最早決定給《空洞騎士:絲之歌》做民間漢化的團隊。兩個漢化組之前并沒有太多交流,卻迅速建立起一種戰友般的默契。游離態分享了他的方案,磨坊組的亂碼隨即消失。

      這件事沒有掀起風浪,卻讓兩人之間形成了微妙的默契。事后他們經常交流技術細節,但都避免替對方打包。「萬一打錯包,把兩個組的成果混了,那簡直是晚上做噩夢都不敢想的場面。」地鐵人半開玩笑地說。

      當技術障礙掃清,真正的「考據戰爭」則在群聊中打響。



      例如,一件會爆炸的發光球囊道具,原文叫「pimpillo」。波爾卡第一反應是「枕頭」,但明顯不匹配功能。擁有語言學背景的大魚腸指出詞源:「詞根是西班牙語,意思是小花苞。」最終,結合玩家社群的靈感,它被定名為「砰砰花蕾」——既保留「花蕾」的意象,又讓「蕾」與「雷」諧音,暗示其爆炸屬性。這類討論幾乎每日發生。


      后來,大魚腸成為了群里的「活字典」。

      一個典型爭議圍繞NPC「鑄爐之女」展開:她始終用「we」自稱。這指代的是其背后的「鑄爐鐵匠工會」?還是一種彰顯尊貴的「皇家用語」?大魚腸搬出歷史語言學舉例:君主常以「we」自稱,宣示權威。結合角色定位,團隊達成共識:多數情境下譯「我」,體現其自信;僅當語境明確涉及集體時,才保留「我們」。

      個性化翻譯更是挑戰。龍貓團子在翻譯機器蟲的語句中,用橫線表現機械停頓;水母則嘗試將加蒙德的口音個性化,風格上參考楊絳的《堂吉訶德》。


      為了將無數討論沉淀下來,相對更熟悉本地化流程的棗老師撰寫了一份內部《風格指南》。這份指南十分詳實。比如漢化文本中應盡量避免使用「人」字,以契合蟲類世界設定。角色對話需嚴格匹配其身份與性格,戰士用語簡潔粗糲,學者腔調迂回復雜……


      他們也試著把東歐口音改編為模仿中國的方言

      而野狐貍雖然不是譯者,卻幾乎貫穿整個翻譯流程。他的身份更接近「玩家顧問」。在團隊討論中,他幾乎一直在線窺屏,靠著極快的通關速度和準確的記憶,能隨時為大家提供截圖、上下文或坐標說明。


      至此,翻譯不再是孤立的文字工作,而是一場有規范有標準的集體創作。

      04

      玩家期待之重

      9月8日晚上10點,團隊迎來了第一次真正意義上的發布,但他們沒想到,這也是一場大型滑鐵盧。

      周末的高效率制造了一種錯覺。大家幾乎全天在線,翻譯速度飛快,Paratranz的進度條在短短兩天里漲到40%。這看上去足夠覆蓋第一幕的內容,地鐵人一開始向玩家們給出了承諾:「晚上七八點鐘會發一版,大家下班就能玩上。」

      但周一的殘酷現實徹底打破了這種預期。成員們陸續回到上班上課的日程,翻譯速度明顯放緩。幾乎到夜里十二點才完成。

      另一方面,Team Cherry制作組的文本放得較為混亂,團隊對文件系統還沒有那么熟悉,翻譯時有一些關鍵部分沒有識別出來。比如「title」指的是游戲里特別關鍵的新地圖切換顯示,但這個文件翻漏了,玩家會直接看到機翻版本的大字地圖。

      像這樣由于第一幕工作列表遺漏造成的問題遠不止這一處,等到第一版漢化發布,玩家的反饋一條接著一條。


      短短幾小時,周末積累的信心被現實擊穿,他們第一次意識到:想要做好漢化,難度遠超想象。


      夜里,他先找上隔壁漢化組的游離態,確認打包的核心技術沒問題,再開始把缺口逐個列成清單,比如哪些文件是空的,哪些是舊的。

      凌晨時分,幾個核心成員陸續在群里默默認領任務。最肝的棗老師挑走了最大的一塊。正是因為之前那句承諾抬高了預期,他們才必須以這種「夜修」的方式趕上進度。


      次日下午1點,修復版終于發出。第一幕被補完整,修正了UI錯誤,補齊了缺失文本。玩家群的情緒從質疑轉向感謝,也開始給出友好的、具體的建議。

      地鐵人沒在內部細說進度缺口的來龍去脈。「大家不需要知道這里面還存在進度問題。既然玩家接受技術問題的解釋,就讓這件事到此為止。」

      在修復版發布的同一時間,后兩幕的翻譯也在穩定推進。剩下部分,文本更碎,量更小,節奏反倒更順。那個倉促的夜晚像一場應激測試,不僅修掉了問題,也讓團隊找到了前進的節奏。

      9月10日,游戲的三幕全部完成,完整版發布。

      地鐵人自己也打開了游戲,用的是他親手打包的版本。看到運行順暢,他終于松了一口氣。此時,項目似乎也在滑向終點——大錯誤已無,只剩下一遍遍細磨。他們甚至開始籌劃「二審」,拉上翻譯水平不錯的核心成員,再努力一下,統一風格,并提升文本的文學感。


      9月12日,bug修復包發布,三十余處細節被修正,版本趨穩。可正當大家以為終于能喘口氣時,游戲官方卻突然推送了更新。

      更新內容雖然只寫著「性能優化」,但對漢化組來說,這代表著所有文本的內存地址全部偏移。地鐵人的比喻很簡單:「原來游戲去1號到50號門牌找文本,現在它去101到151號找了。而我們還留在原來的地址,當然找不到。」

      原本應該順著修復節奏進入平穩階段的項目,被這次更新一下子按下暫停鍵。玩家群里再次被黑屏和無文字的截圖刷滿,剛放松的情緒立刻被拉回緊繃。既然游戲內部結構被改寫,文本只能重新注入新的地址,而這一步只有地鐵人能完成。

      那一晚,他先與游離態核對全部技術細節,確認新的文件結構無誤后,開始把所有文本重新寫入對應位置并重新打包。

      凌晨三點,新的漢化包上傳,當群里跳出「好了,能用了」的回復時,窗簾縫外的天色已經泛起淺白。

      05

      「可以和我做一輩子漢化嗎」

      在最緊張的發布與修復周期過去之后,「磨坊組」沒有解散,群聊依然活躍,他們進入了更精細的「二審」階段。

      為了提高翻譯質量,磨坊組又重新敲定NPC鍵值表和術語翻譯。棗老師和魚老師連著中美遠洋電話拉磨,兩人對照wiki做了五小時。在此基礎上,大家專注統一數十個 NPC 的對話風格,讓每個角色都擁有真正獨特的「聲音」。

      漢化工作結束后,他們還翻譯了一些生肉,把外網的優質劇情解析視頻搬到B站來。


      據棗老師說,二審的核心成員們,最近又聚到了一起,打算給一款小體量的獨立游戲繼續做漢化。這次漢化組的名字,依然叫「磨坊組」。不過這些都是后話了。

      9月13日,經歷了長達一周,每天24小時拉磨的漢化組,終于有機會緩一口氣,回頭看看自己創造了什么,以及這段旅程真正改變了什么。

      首先是一份「能打」的作品。

      直到上線后的第二個周末,很多磨坊組的成員才正式打開游戲。看到自己的譯文出現在屏幕上時,有人說,「開場詩一出來,我就有點熱淚盈眶了。」


      漢化包在玩家社區中建立了不錯的口碑,大家認為這是比官方版本更忠實、更優美、更符合游戲氣質的翻譯。QQ空間、小紅書、微博等渠道的宣傳讓他們有機會影響上千名玩家的游戲體驗。





      左右滑動查看

      但更深的收獲,是人與人之間的連接。一群因熱愛而偶然相逢的陌生人,在日夜兼程的「拉磨」中,成了共享一段熱血記憶的戰友。

      我后來發起了一場群體線上采訪,這個會議鏈接被發到磨坊組的工作群里,誰都可以來參加。這次采訪本意只是補齊一些集體視角,卻意外持續了三小時。

      不同時間、不同城市的人陸續加入,在回答問題的過程中,大家更進一步了解彼此。比如,大家驚訝于群里「同人女」比例極高,兩位專業的翻譯老師其實是十多年的同人好友,甚至還有先后被不同人拉進來的「學術情侶」……乃至于到采訪的后半段,大家幾乎抱著一種八卦的心態參與進來。


      這場采訪結束后的幾天里,大家仍在工作之余討論八卦,仍有人說希望能再一起做漢化——這種在數字空間里生出的情誼,或許比任何成就感都更難忘。


      最多的感慨,還是關于「自我實現」。無論是翻譯專業的學生、從業者,還是其他領域的愛好者,他們都在這段純粹的創造中,找到了日常生活中稀缺的成就感與掌控感。「打開游戲,看到屏幕上流淌過自己反復推敲過的句子,那種滿足感,比單純玩游戲強烈得多。」


      關于磨坊組的未來,想法是開放的。有人希望這個高質量的民間漢化能獲得官方認可,實現「轉正」;有人像棗老師和許多成員一樣,覺得作品本身被玩家喜愛,自己在過程中收獲了知識與友誼,已是圓滿。

      無論最終能否被官方「招安」,這群來自天南海北,為愛發電的玩家,已經完成了一次近乎奇跡的協作。

      在《空洞騎士》的世界里,主角常常面對龐大的廢墟與無名深淵,經歷無數的挫敗和嘗試。而現實中的他們,在短短十來天內解決了接踵而至的難題,將一份優質而精細的漢化,帶到了熱愛《空洞騎士》的玩家手中。

      或許這就是屬于這個時代的小小史詩。


      游戲葡萄招聘內容編輯,


      游戲行業書籍推薦: 葡萄書房

      (星標可第一時間收到推送和完整封面)

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關推薦
      熱點推薦
      伊朗要出大問題了,貨幣里亞爾暴跌至145萬兌1美元

      伊朗要出大問題了,貨幣里亞爾暴跌至145萬兌1美元

      金召點評
      2025-12-30 07:55:02
      領導干部任前公示

      領導干部任前公示

      大象新聞
      2025-12-30 15:01:02
      離春節僅倆月,42歲尼格買提高調官宣喜事,前妻帕夏古麗后悔嗎?

      離春節僅倆月,42歲尼格買提高調官宣喜事,前妻帕夏古麗后悔嗎?

      削桐作琴
      2025-12-30 19:17:55
      沖繩的美軍不走了

      沖繩的美軍不走了

      陸棄
      2025-12-30 08:35:03
      一頓飯11個菜,客廳大得能打球,哭窮的閆學晶害慘“啃老”的兒子

      一頓飯11個菜,客廳大得能打球,哭窮的閆學晶害慘“啃老”的兒子

      娛小北
      2025-12-28 23:49:54
      Manus被收購前最后一次訪談:季逸超還不知道Meta即將來敲門

      Manus被收購前最后一次訪談:季逸超還不知道Meta即將來敲門

      AI進化論花生
      2025-12-30 21:35:06
      千萬不要過度體檢?醫生再三提醒:55歲后,這5種體檢能不做就不做

      千萬不要過度體檢?醫生再三提醒:55歲后,這5種體檢能不做就不做

      神奇故事
      2025-12-30 23:09:45
      華為孟晚舟:鴻蒙5.0以上終端設備超3600萬,鯤鵬已發展380萬開發者

      華為孟晚舟:鴻蒙5.0以上終端設備超3600萬,鯤鵬已發展380萬開發者

      界面新聞
      2025-12-30 10:17:58
      “秦嵐”也太凡爾賽了吧!穿一身瑜伽服凹凸有致,巴掌腰太搶鏡

      “秦嵐”也太凡爾賽了吧!穿一身瑜伽服凹凸有致,巴掌腰太搶鏡

      巧手曉廚娘
      2025-12-30 18:59:18
      冰肌玉骨、吹彈可破,出道時就開黑車的歐美女神 - Lena Anderson

      冰肌玉骨、吹彈可破,出道時就開黑車的歐美女神 - Lena Anderson

      吃瓜黨二號頭目
      2025-12-31 08:00:56
      最后一位中顧委常委,副國級,101歲去世,終生憾事未報祖母恩

      最后一位中顧委常委,副國級,101歲去世,終生憾事未報祖母恩

      鶴羽說個事
      2025-12-30 11:29:09
      宋喆近況曝光:隱居縣城太落魄,盡顯老態,前妻楊慧已過上新生活

      宋喆近況曝光:隱居縣城太落魄,盡顯老態,前妻楊慧已過上新生活

      查爾菲的筆記
      2025-12-30 17:18:49
      沒想到,會拉胯成這樣...

      沒想到,會拉胯成這樣...

      燕梳樓頻道
      2025-12-30 21:10:43
      成都豐田4s店爆燃原因公布!車輛配置糾紛引發,中年無業是爆點

      成都豐田4s店爆燃原因公布!車輛配置糾紛引發,中年無業是爆點

      火山詩話
      2025-12-30 07:24:47
      袁家軍、胡衡華、劉明勝、徐樹彪,共同為國家電投集團水電股份有限公司揭牌

      袁家軍、胡衡華、劉明勝、徐樹彪,共同為國家電投集團水電股份有限公司揭牌

      新京報政事兒
      2025-12-30 20:36:19
      奇怪!南博之事,為何調組進駐以后,怪事頻出?

      奇怪!南博之事,為何調組進駐以后,怪事頻出?

      晚霧空青
      2025-12-30 14:00:18
      驚天重磅!飛天茅臺上線i茅臺APP銷售,意味著什么?

      驚天重磅!飛天茅臺上線i茅臺APP銷售,意味著什么?

      立成說投資
      2025-12-30 18:45:39
      房地產2026新政,國家幫賣房人省錢了!

      房地產2026新政,國家幫賣房人省錢了!

      櫻桃大房子
      2025-12-30 21:05:36
      《江南春》為何能值8800萬?仇英是誰?他最貴的一幅畫估值1800億

      《江南春》為何能值8800萬?仇英是誰?他最貴的一幅畫估值1800億

      千秋文化
      2025-12-29 21:43:20
      羅永浩遲到后深夜自曝患病十幾年:發布會沒有彩排直接硬講,現在體力不行吃藥也不管用,如果不能改善以后不做大型活動,會害人害己

      羅永浩遲到后深夜自曝患病十幾年:發布會沒有彩排直接硬講,現在體力不行吃藥也不管用,如果不能改善以后不做大型活動,會害人害己

      極目新聞
      2025-12-31 07:52:11
      2025-12-31 10:52:49
      游戲葡萄_ incentive-icons
      游戲葡萄_
      有判斷,有前瞻。
      14995文章數 25635關注度
      往期回顧 全部

      游戲要聞

      魔獸世界:TBC10大最具實力的專業極品,陽炎之袍強勢霸榜!

      頭條要聞

      70后飛行員翻臉將22歲情人告上法庭 讓其歸還700多萬

      頭條要聞

      70后飛行員翻臉將22歲情人告上法庭 讓其歸還700多萬

      體育要聞

      聯盟第一人倒下了!掘金還有底牌嗎?

      娛樂要聞

      林俊杰女友被扒 父親涉經濟案卷款13億?

      財經要聞

      朱光耀:美關稅政策正使WTO名存實亡

      科技要聞

      老羅,演砸了,也封神了?

      汽車要聞

      標配華為乾崑ADS 4 Pro 華境S明年上半年上市

      態度原創

      房產
      親子
      教育
      手機
      軍事航空

      房產要聞

      瘋了!2025海南拿地榜巨變:榜首狂砸80億,民企火力全開!

      親子要聞

      為1.75公斤早產雙胞胎保住光明:上海多學科團隊挑戰視網膜病變手術極限

      教育要聞

      孩子被別人欺負,家長到底應該怎么做

      手機要聞

      三星Galaxy S26 Ultra手機機模曝光:圓角邊框、藥丸狀相機凸起

      軍事要聞

      福建海警艦艇與臺海巡船對峙航行

      無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 国产精品夜夜春夜夜爽久久小| 亚洲午夜久久久影院伊人| 亚洲AV自拍| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 色伊人亚洲综合网站| 欧美一区内射最近更新| 起碰成人网| 丰满人妻一区二区三区在线视频53 | 91资源总站| 国产69xxx| 艳妇乳肉豪妇荡乳AV无码福利| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2o2o| 国产98色在线 | 日韩| 亚洲人ⅴsaⅴ国产精品| 中文字幕日韩精品人妻| 未满十八18禁止免费无码网站| 久久老司机| 国产毛片三区二区一区| 99热精这里只有精品| 亚洲色av天天天天天天| 麻豆国产97在线 | 欧洲| 揭西县| 91精品国产综合久久久蜜臀678| 中文字幕有码无码AV| 一本色道久久综合亚洲精品不卡| 免费看成人aa片无码视频吃奶 | 久久久不卡国产精品一区二区| 久久久精品94久久精品| 日韩AV导航| 国产综合精品一区二区三区| 国产精品无码人妻一区二区在线| 18久久| 瑞安市| 亚洲欧美日韩综合一区二区 | 武装少女在线观看高清完整版免费| 午夜日逼| 亚洲国产无线乱码在线观看| 18禁超污无遮挡无码免费游戏| 亚洲另类自拍| 象山县| 国产亚洲精品第一综合麻豆|