記得2020年作《鄉井味甘》時,書名有“驛路甘井”。
說起來,大連許多地名都因海防和驛路而誕生。
多民族薈聚之地,多民族征戰之地,名字自然有多民族的痕跡。
你比如說“伯母山墩”。
“伯母”用的就是音譯,元明兩代,“伯母”,俗曰“伯娘”“大娘”,民間不會用這種文縐縐的名字。
伯母山墩的最早記載見《遼東志·卷二》(地理志·驛路):木場驛,在鞍山墩與旅順北城之間。木場驛之西為伯母山墩。
《遼東志·卷三·兵食志·沿邊城堡墩臺》也有記載:(金州衛)沿驛路墩臺:木場驛西伯母山墩(永樂年筑),屬南路驛路防御墩臺,瞭守官軍無載。
![]()
![]()
1561《籌海圖編》記:金州衛:城四,其中有伯母山。
![]()
1566年《金州衛山川地理圖》記“伯母城”。
“伯母”是少數民族語音音譯,它是什么意思呢?
明代的前一個朝代是元,那就從蒙古語溯源。
目前能對應“伯母”音譯的是蒙古語“博木”,也是蒙古語地名中“Б?м”的漢文音譯,它的語義是陡峭巖壁。
這應是“伯母”一語的由來。
山上有石砌古城,嘉靖年間叫“伯母山”(城),后世稱城山,今天就是這個名字。
另,高句麗語獐鹿(古斯)、女真語獐鹿(布勿、卜古)、蒙古語獐鹿(卜古)有語言上的詞匯交融,也有可能是上述語言后世轉音形成的訛音“伯母”。
另,中國古代的少數民族中,高句麗長于筑山城,契丹人習慣用夯土筑城,明人習慣用磚石筑城。
國內首次獨家解讀,轉用考證須注明出處。
![]()
有些人可以選擇性遺忘
大連人不會選擇性遺忘
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.