最近兩周姬的阿B首頁經常出現和《瘋狂動物城2》相關的內容,第一部作為當年在國內現象級的迪士尼動畫電影,無論是原版還是中配都獲得了較大的成功,中配版更是憑借其優秀的本土化和配音質量成為不少00后的童年回憶。
既是童年回憶,第二部肯定會吸引很多人去電影院觀看,在國內定檔以后,有人跑去問狐尼克的中文配音演員張震有沒有參與《瘋狂動物城2》的配音,張震大概是這個意思:片方還沒聯系我,近幾年的很多動畫電影都請了明星配音,發行方希望可以用明星的流量來吸引更多的人來看這部電影。
![]()
影片在國內舉行首映禮時,官方請到了多位配音嘉賓,其中狐尼克和兔朱迪還是原班中配人馬,而新加入的幾個角色讓人有點懵——大鵬、費翔、金晨、王安宇……迪士尼還真請明星了啊?不是,專業的事交給專業的人去做啊,你要是請張涵予這種科班出身的明星我們不說什么,這些明星里有人普通話吞吐字怕不是都不過關啊。
因為請了一堆明星來配音,很多觀眾不滿意,姬在B站刷到的《瘋狂動物城2》相關視頻大多數都是吐槽和抵制中文配音的。
![]()
![]()
![]()
![]()
這么大爭議,姬自然是要去親自看一看的。影片整體觀感比較一般,相比起第一部還是要差上一些,放低期待倒也是一部爆米花爽片,值得一提的是里面有《閃靈》的彩蛋。
![]()
姬主要說一下中配的觀感,首先翻譯方面依舊很接地氣,不過一些英文梗在中配沒有表現出來。配音演員方面兔朱迪狐尼克自然不用說,兩位老師發揮了正常水平。四個明星的配音里讓姬比較驚訝的居然是費翔——雖普通話實在是不標準,不看字幕有些話聽不清,但因為馬飛揚這個角色本身臺詞不多再加上是搞笑角色,反倒讓費翔成為這些明星里面配得最好的。金晨和大鵬也說得過去,而另外一個……哈哈,姬就不對這人做過多評價了,各位姬友覺得他配得怎么樣,可以在評論區表達自己的看法。
![]()
有人可能會問了,外國動畫片不也更多請的是影視明星嗎?為什么人家配得那么好?全世界很多國家在制作動畫的時候,大多數都是先把分鏡什么的弄好直接讓演員發揮,后續再進行細化處理,給了配音演員很大的發揮空間。
![]()
有些演員甚至直接把角色配成了他自己,做到了“神形合一”,比如《功夫熊貓》里阿寶的配音演員杰克·布萊克。

那我們小時候看的《超人總動員》明明那么多明星配音為什么現在看起來還那么經典?很簡單——先入為主,就拿《超人總動員》舉例,超能先生(姜文)和彈力女超人(徐帆)的配音雖然有臺詞功底在,但明顯就不如那些專業的配音演員,如果這個片子放到現在英文原片比中配多的時代,口碑可能就不太一樣了。
![]()
《功夫熊貓4》就有人把原版和中配作比較,發現有一位明星的配音讓人如坐針氈……大冪冪,加把勁吧。
![]()
這件事目前還在網上不斷地發酵,姬相信這么一鬧肯定會給各位出品方提個醒——就算為了流量,也請請一些配音水平過硬的明星。現在的觀眾對于中配質量,要求是很高的。
晚安。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.