![]()
![]()
01
譯文
元豐六年,富弼已經(jīng)病入膏肓了,上疏奏陳八件大事。這八件事的核心大概就是任用君子或者小人是國家大治或者大亂的根本。神宗皇帝問宰輔道:“富弼上了一篇奏疏。”
章惇說:“富弼的奏疏中說了什么事呢?”
“他說我重用的人都是小人。”
“那就讓他說明白點到底誰是小人。”
“富弼是三朝元老,怎么能讓他做這樣的事呢?”
左丞王安禮這個時候說道:“富弼說的是事實。”
上朝結(jié)束以后,章惇責(zé)怪王安禮,道:“您和皇上說錯了話。”
王安禮說:“我們今天說皇上圣明,明天說皇上的見識遠勝我們,這不是小人是什么!”章惇竟然無言以對。
這一年的五月,有有巨大流星墜落在富公居住的還政堂下,空中傳來如同兵馬奔騰的聲音。富公登上天光臺,焚香拜祭,知道自己即將離世,真是奇異啊!
02
原文
元豐六年,富公疾病矣,上書言八事,大抵論君子小人為治亂之本。神宗語宰輔曰:“富弼有章疏來。”
章惇曰:“弼所言何事?”
帝曰:“言朕左右多小人。”
惇曰:“可令分析孰為小人。”
帝曰:“弼三朝老臣,豈可令分析?”
左丞王安禮進曰:“弼之言是也。”
罷朝,惇責(zé)安禮曰:“左丞對上之言失矣。”
安禮曰:“吾輩今日曰‘誠如圣諭’,明日曰‘圣學(xué)非臣所及’,安得不謂之小人!” 惇無以對。
是年五月,大星殞于公所居還政堂下,空中如甲馬聲,登天光臺,公焚香再拜,知其將終也,異哉!
03
章惇:北宋宰相,新黨領(lǐng)袖,封魏國公,后被追貶。這位爺是個能干實事的宰相,北宋除了祖宗之外的高光時刻就是他達成的。
王安禮:北宋官員,王安石的親弟弟,封魏國公。他和王安石政見不一,他反對變法。
04
國家到底是如何的,最后還是得看干的什么樣。除了前面祖宗兩朝的宰相,論業(yè)績應(yīng)該沒有人能和章惇比。
我到覺得用君子還是用小人和治世亂世沒有關(guān)系。我覺得得用有用的人才行。就比方說司馬光和王安石雖然在品德上好像沒有什么問題,但是無論重用誰似乎都不太好。
用人唯才說的不僅僅是用才華,還得接受人才的缺點。畢竟,德才兼?zhèn)涞娜诉€是少數(shù)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.