文/果麥少兒產品部
本文內容豐富,可收藏后細細品讀!
商務君按:由果麥文化與親近母語聯合出品的“親近母語分級閱讀文庫”,是“分級閱讀”領域的頭部產品之一,自2020年正式上市以來,全系列累計銷售超過300萬冊,發貨碼洋超過1億元。但面對這樣一套暢銷且長銷的大體量產品,果麥文化與親近母語卻在2025年啟動了迭代計劃,并以相當驚人的速度完成了產品的全面升級。為何要迭代爆款產品?迭代過程中是否有值得行業參考的方法和策略?“極致速度”是如何實現的?果麥少兒產品部分享了自己的經驗與見解。
2020年,經過整整3年的策劃與打磨,果麥文化與親近母語正式推出了“親近母語分級閱讀文庫”。在當時,這套整整108本的文庫,是市場上最早一批基于成體系的分級閱讀理論體系指導,且完整覆蓋1~9年級閱讀需求的產品,可謂“開風氣之先”,它也因此迅速在市場中脫穎而出。
截至2025年,“親近母語分級閱讀文庫”累計銷量已突破300萬冊,碼洋超過1億元,成為“孩子愛讀、家長放心、教師推薦”的代表性中文分級閱讀產品之一,穩居同類產品前列。
按理說,對于這樣一套從銷量到口碑都已相當出色的長銷產品,繼續維持常態運營便足夠了,但在今年,我們卻選擇了從內容到服務、從設計到銷售方式的全方位重構。
![]()
“親近母語分級閱讀文庫·二年級”(迭代版)
為什么決定“升級”文庫?
當產品已經在用戶中建立起穩定的認知與銷量基礎,不用說大規模的產品迭代,即便是對裝幀設計的細節調整,都是高風險動作,童書領域尤為如此。
因為這是一個用戶天然對版本、內容、裝幀設計等細節存在更高需求的市場,圖書的任何變化,都會帶來用戶認知重建,甚至教學資源錯配、銷售渠道混亂等問題。
但團隊還是很快便達成了迭代的共識。因為我們確實發現“親近母語分級閱讀文庫”走到了亟需變革的十字路口。
迭代的原因,首先在于市場環境的客觀進化。
在通常的觀點中,分級閱讀類產品一旦建立起分級標準與選書體系,似乎只需要嚴格按照理論指導,定期優化書目即可,但事實并非如此。
在“親近母語分級閱讀文庫”初上市的2020年,分級閱讀類產品尚可稱處于“起步階段”,基于成體系的分級理論開發的產品并不多。但到了2025年,經過親近母語以及眾多機構、品牌的推廣和傳播,“分級閱讀”已然從一個小眾的細分概念,成長為具有相當市場活力和用戶接受度的產品門類,在下沉市場尤其得到了廣泛認可。
更何況,這5年又正好是教學方式、技術,乃至童書市場的高速變革期,只需要觀察一下社交媒體上用戶的真實反饋就不難發現,用戶對這類產品的判斷和接受門檻正在不斷抬高,產品面臨的核心需求已經不再是“有沒有?”,而是“誰更好?”——
不光只是選目、裝幀、價格,還需要“附加價值”“配套服務”,甚至“情感價值”。
但更重要的原因,在于“親近母語分級閱讀文庫”本身。
這套文庫的理論基礎,是親近母語依托20余年中文分級閱讀實踐與研究成果所構建的“親近母語中文分級閱讀標準”。
作為國內最早開始系統性研究中文分級閱讀的機構之一,親近母語以“兒童性、母語性、教育性”為核心原則,構建了一套覆蓋“兒童閱讀素養發展標準”和“文本分級標準”的完整理論體系,以年齡/年級為基本維度,深入分析中文文本在分級閱讀中的關鍵特征與難點問題,致力于回答一個根本性問題:不同階段、不同閱讀素養的兒童,應讀什么,如何讀,達到怎樣的閱讀目標。
但作為一套建立在長期一線教學與閱讀實踐基礎上的指導理論,這套標準本身其實一直在持續進化。
不單只是理論的更新:在2021年,親近母語曾將標準公開出版,并迅速獲得了兒童閱讀、語文教育以及童書出版領域的關注和應用。2024年,在廣泛吸納相關學者、教師和家長反饋的基礎上,標準完成了首次修訂,進一步增強了實用性與適配性。
還有對新興技術的積極融合——例如在書目的編選上,親近母語在今年進一步引入了基于自有數據資產研發的“中文分級閱讀大模型”,它能通過對字詞復雜度、句式結構到文化感知的多維度量化分析,實現更科學全面、更符合母語特質的科學分級、閱讀能力測評、個性化推薦等,從而更好地解決傳統分級“靜態”“機械”的痛點,也更敏銳地回應當代兒童的閱讀趣味與內容生態的演變。
![]()
中文分級閱讀大模型分級階梯圖
行業在進化、用戶需求在升級、標準在持續更新……雖然5年來建立的用戶信任基礎,或者說“路徑依賴”,使得文庫還能保持相當不錯的市場表現,但在未來的某個節點,這種“穩定”隨時可能崩解。
雖然108本書的確體量巨大,但“迭代”已然是迫切且必然的答案。
新版文庫的迭代思考
選目的優化邏輯
迭代的首位工作,自然是對圖書選目的優化,以讓它更科學、更精準地對應兒童的閱讀能力、閱讀興趣、閱讀需求,進一步滿足家長、教師們的教育需求。
基于最新版本的“親近母語分級閱讀標準”,我們首先對文庫選目進行了迭代。
低年級階段,從“偏重‘經典’”改為“經典+原創”雙線并行,減少公版經典的使用比例,引入更多適合低年齡段更貼近孩子生活的原創作品及國際大獎童書,例如一年級新增了鄭春華的《一年級的馬鳴加》與涅斯特林格的《大個子米妮》,都是貼近一年級孩子生活的兒童故事。這是因為,當下的低年級讀者,對于題材、語言的鮮活度要求更高,需要更有時代感與親近感的文本支撐。
![]()
![]()
“親近母語分級閱讀文庫”(低年級迭代版)
中、高年級階段,則進一步提升人文與科普讀物的比重。
因為這一階段的孩子已經開始從形象思維向抽象思維過渡,在這個腦神經快速生長、自我確立的重要階段,必須要進一步從閱讀量、閱讀廣度和深度予以拓展,才能給予孩子更大的閱讀成就感與行動力,有效提升孩子的閱讀能力水平。
因此,我們在保留部分經典文本的基礎上,也補充了更具學科交叉價值的書目,例如在四年級新加入曾孜榮的藝術通識讀物《有意思的中國畫》,五年級新增了《有意思的中國書法》。
![]()
“親近母語分級閱讀文庫”(高年級迭代版)
此外,從近年來的用戶反饋和市場調研來看,雖然“分級閱讀“概念已被廣泛接受,但因為同一分級的多本圖書在閱讀難度等方面存在模糊地帶,對于家長群體而言,確實也存在著不易判斷閱讀難度、閱讀順序的問題。
為了盡量在產品端就解決這一問題,新版文庫基于親近母語文本分級(小步值)模型,為每個年級增加了“建議閱讀順序”。此外,考慮到的確有部分文本內容本身也存在著諸如用詞跨度、語言節奏略微與當下脫節的問題,在親近母語團隊的支持下,我們也很幸運地邀請到了選目的原著作者,對文稿進行親自編改,從而確保文本符合分級標準,清晰、規律、從易到難。
視覺的優化邏輯
相比成人圖書,兒童讀書對“物理體驗”要求也更高。對于成長于視頻時代的孩子們而言,如果一本書插畫陳舊、生硬……即便文本本身出彩優秀,也很容易被“一眼放棄”;而從家長的角度來看,用紙、字號等是否護眼、乃至油墨的氣息,也是重要參考指標。
因此,要想真正做到孩子“讀得進、讀得懂、讀得好”,確實需要盡可能地在裝幀設計上,為他們創造出友好的閱讀入口。
所以在視覺端,我們首先基于保護視力、減輕閱讀負擔的基本原則,對整套文庫的內文視覺系統進行了重新設計,不僅只是調整字體、字號、行距,優化插圖細節、位置,也盡可能地基于每本書的特性做了定制化處理——
例如,一年級12冊的全部內文我們都按照最新語文教材的拼音標準配上了注音,并且特別邀請相關專家做了細致審讀,以確保注音無誤。插圖除了優化視覺表現,還針對“圖文一致性”進一步做了修正,以使插圖最大化符合原文描述。
![]()
![]()
“親近母語分級閱讀文庫”(迭代版)內文
在調整內文之外,我們對文庫本身的視覺系統也做了升級處理,設計團隊在延續原版風格的基礎上,重新為每個年級設定了專屬主題色系,并基于“分級閱讀標準”中所指出的不同年齡段兒童的審美與心理特征,重新繪制了封面插畫。我們希望可以通過色彩的表達,強化“分級”的視覺可識別性,讓“分級”不止是潛藏在文本里的概念,更顯化為孩子可以看見、理解、感受的閱讀線索。
基于這一思路,團隊也將文庫的貓頭鷹Logo進行了延展設計,它不再只是封面上的一張平面貼紙,而是可以適用于圖書、APP、課程包以及各類閱讀場景中的“符號”。
穩定而延展的視覺體系,有助于進一步強化“品牌”的用戶認知,在更長遠的使用周期中,這只可愛的貓頭鷹能在不同的閱讀路徑下,幫助孩子與家長建立起熟悉感。
![]()
服務的優化邏輯
從本質上來說,文本與視覺系統的優化,解決的都是“讀什么?”的問題。但在當下的“分級閱讀”場景,家長與老師們還有另外兩個痛點需求,“怎么讀?”“怎么持續讀?”
無論如何定義“分級閱讀”類產品,它始終都具備著極大的教育類產品屬性,所以從用戶體驗的角度出發,單提供“教育材料”是不夠的,還應該盡可能地提供工具與路徑。
因此,我們首先在親近母語的支持下,為每本書都制作了專門的導讀音頻,用戶只需要掃描封底小程序碼,即可收聽。此外,每個年級也配上了紙質版家長手冊,讓家長快速了解產品內容和分級標準,從而有效地協助孩子提升閱讀能力。
![]()
與此同時,考慮到可能還有相當一部分用戶并不滿足于孩子只是“閱讀”,而是希望可以達到“閱讀+學習”的效果,新版文庫也專門開發了一套“自主閱讀+深度伴讀”的整體閱讀配套課程,作為文庫的延展支持。
課程基于親近母語“小步閱讀”APP,其中既包含了親近母語創始人徐冬梅老師親自錄制的文庫整本書導讀視頻、閱讀指導視頻等真人伴讀內容,也有諸如APP上的趣味問答闖關任務、榮譽段位激勵體系等互動式學習功能。
或許值得一提的是,在設計配套課程時,團隊不僅考慮了家長的“痛點”:“如何有效形成閱讀閉環,讓孩子真的能在閱讀中學習”;也充分考慮了家長的“難點”:沒時間。
因此,從一定程度上而言,整個配套課程的體系,其實也是基于“解放家長”的理念設計的——每本書都擁有一套持續一年的流程:看導讀-自主閱讀-閱讀話題/朗讀精彩片段-閱讀闖關-完成閱讀單(含AI點評)-觀看徐冬梅老師閱讀指導視頻。
家長不需要再充當教學的“中轉站”,孩子在課程的陪伴下,小步慢走,拾級而上,逐步實現從“讀不完”到“主動讀、堅持讀、讀得透、有產出”的躍遷。
![]()
新版文庫的運營經驗
AI的效能增幅
在這一次的迭代過程中,或許更具參考價值的,首先是AI工具在前期編校環節帶來的極大的效能提升。
對于這樣一套大體量文庫產品來說,編校的工作量極大,但幸運的是,作為行業內最早一批全面推動AI落地實際編輯工作的公司,果麥文化在編校、設計等環節,已經擁有相當成熟的方法經驗及垂直工具。
![]()
AI校對王首頁
借助自研的“AI校對王”以及各種主流AI設計工具,諸如文本硬傷初校、知識性與事實性內容核查、插畫草圖繪制、版式優化預覽等原本相當“耗費人工”的環節,幾乎沒有花太多時間便全部完成,編輯與設計師的時間基本都保留在了人工精校與視覺優化上。
從某種意義上來說,團隊之所以能更投入地細致打磨每本書的細節,確實也是因為AI完成了大多瑣碎、消耗精力的“機械工作”,讓人的熱情和創造力,得以投向真正值得做的事情上。
此外,因為在迭代正式啟動前,團隊已經明確了全部的迭代目標和配套服務策略,也有相對可預期的時間軸,所以在項目開發模式上,我們也并沒有采取傳統的線性流程,而是將整個迭代工作拆解成了“書目優化”“文本編校”“視覺升級”“配套開發”四大模塊,以協作并行的方式同時推進,并且盡量將營銷、發行、品控、物流部門的溝通合作前置化。例如,在編校期即開始渠道推介;根據進度軸預先完成紙張儲備、印廠排期、物流預包等。
最終的結果是,從書目重建、文本重編、視覺煥新,到課程開發、印制排期與市場預熱,全鏈路環環相扣,成功使新版文庫在2025年暑期閱讀季如期上市。
“書+課”的銷售模式
如前所述,新版文庫因為新增了相應課程“小步會讀·整本書分級閱讀”,所以在此次銷售中,我們首次嘗試將它打包成“書+課”的組合產品。坦白說,在疊加了課程價格之后,它是否能如舊版一樣被廣泛接受,確實存在一定的不確定因素。
因此,我們并沒有將新版第一時間全面推向市場,而是先與母嬰大V“大J小D”合作,進行了冷啟動測試。
結果令人驚喜,這套售價千元的高單價產品,在首輪銷售中即突破了1200套,它有力地驗證了我們的市場判斷:在當下的“分級閱讀”市場,用戶的痛點需求已經不再只是“讀什么”,而是“怎么讀”“怎么讀得懂”“怎么持續讀”,配套服務并不是“錦上添花”,而是“雪中送炭”。
新版正式上市時間正值秋季開學季前夕,為了能精準命中“閱讀準備+學業規劃”的家庭剛需周期,我們選擇與親子類知名主播張丹丹老師合作直播專場,強用戶需求配合張丹丹老師的專業背書、場景示范與情感鏈接,激發了遠超我們預期的用戶購買決策,單場直播成交突破4000套,流量更是外溢至其他平臺,在上市當日便創造出“引爆點”。
![]()
選擇在上市第5年的節點將一套爆款產品“推倒重來”,的確是一種風險很高的操作。但我們始終相信,對于兒童閱讀產品來說,“還行”不是安全區,“還管用”也不是理由。
短期來看,舊版文庫憑借既有的品牌信任和渠道沉淀,也許還可以“繼續賣”,但教育場景在不斷演進、用戶的理解力和真實需求也在持續變化,如果希望產品能持續融入兒童的閱讀周期,就必須用更長遠的視角來思考在內容、設計、服務上不斷迭代,從而與用戶建立起真正的“長期信任”:在每一個周期,它都能滿足用戶的普遍需求。
![]()
希望每一位走進“親近母語分級閱讀文庫”的孩子,都能在母語中收獲理解與力量;也愿我們所堅持的標準與實踐,能為中文分級閱讀的持續演進貢獻微小的,但能推動文明的力量。
*本文圖片由果麥文化提供
《出版商務周報》
2026年征訂開始啦!
解讀行業焦點 關注產業創新
掃碼訂閱,了解最新最前沿的行業資訊
分享、在看與點贊,商務君至少要擁有一個
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.