此時,劇組心理狀態(tài)大概類似“從從容容、游刃有余”的,對自己充滿自信,當然說傲慢也可以。他們希望以一種體面、優(yōu)雅、權(quán)威,且符合品牌調(diào)性的方式,來與公眾進行溝通。
然而,僅僅三天后,第二份聲明畫風突變。

從整體格式上看,雖然使用了劇集Logo,但已沒了印花背景,字體就是普通的宋體,底部英文也沒了,完全丟掉了第一份聲明的云淡風輕。
排版上,拋棄了居中格式,轉(zhuǎn)而使用左對齊的編號列表(1, 2, 3, 4)。這是一種高度格式化的排版,表明劇組想將事態(tài)控制在一定框架內(nèi),試圖用居高臨下的“權(quán)威感”來對古二一擊斃命,終結(jié)糾紛。
而內(nèi)容變化最大,標題從“敬請留意”變?yōu)槔浔摹奥暶鳌薄?nèi)文充滿了“澄清事實”、“經(jīng)核實”、“擅自”、“虛構(gòu)情節(jié)”、“非法”、“侵犯他人隱私”、“毫無職業(yè)道德”、“法律手段”等強硬的法律和指責性詞匯。
此刻,劇組心理上的“從容”消失,轉(zhuǎn)換為被動防御。
盡管略顯匆匆忙忙,但仍然保持了基本的“腔調(diào)”,至少LOGO還在嘛!
一個多月后,第三份聲明,則真的進入到“連滾帶爬”(此處是用梗,屬于形容詞,不是真的指王家衛(wèi)和秦雯老師在地上滾來爬去)的階段。

最關(guān)鍵的變化是——雅致的劇集Logo和花卉水印背景徹底消失,取而代之的是簡單的純白背景。優(yōu)雅全無。
這證明了,操作者排版急切, 使用了電腦系統(tǒng)默認的、毫無美感的標準字體(如黑體或等線體)。排版也變?yōu)椤皟啥藢R”的純文本塊,顯得密集、壓迫,失去了所有留白和美感。
這在視覺上傳遞了一個強烈信號——劇組不再關(guān)心品牌美學或“腔調(diào)”了。
標題變?yōu)椤皣勒暶鳌保取奥暶鳌备M一步。而內(nèi)容上,也不再是充滿防御的法律條文,是以高強度情緒和指控凝結(jié)成的“檄文”。
“非法錄音”升級為“大量未經(jīng)證實的非法錄音”;“不良影響”升級為“巨大不良社會影響”;并出現(xiàn)了“惡意剪輯”、“一己私欲”、“抹黑和污蔑”、“大規(guī)模網(wǎng)絡暴力”、“長期潛藏境外”、“遙控”等極其嚴重的指控;從“采取法律手段”,升級為“提交給國家司法機關(guān)”和“敦促其回國配合司法調(diào)查”。
此刻,劇組心理狀態(tài)已經(jīng)從“被動防御”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皯嵟磽簟保麄冿@然認為事態(tài)已經(jīng)完全失控。可以想見,行文者當下是極為情緒化的。
拋棄此前的精美排版,是一種心理上的“摔杯為號”,表明他們愿意放棄品牌形象的腔調(diào)感,而使用原始強硬的方式,來對古二進行最后的碾壓。
這三份聲明在視覺和內(nèi)容上的演變,揭示了一個團隊在面臨危機時,心理狀態(tài)如何從“自信(品牌形象)”轉(zhuǎn)向“防御(法律權(quán)威)”,并最終在事態(tài)失控時徹底爆發(fā)為“憤怒(猛烈反擊)”過程。他們最初還想維護“品牌尊嚴”,最后只剩下“情緒宣泄”了。
雖然聲明上一次比一次強硬,卻一次比一次失去“民心”。從第三份聲明下面的群嘲來看,已然喪失奪回人心的任何機會。
為什么呢?
因為第三份聲明雖然達到了憤怒頂點,如同一篇“戰(zhàn)斗檄文”,但存在多處“站不住腳”或者說“刻意模糊”的地方,也充滿了諸多自相矛盾,基本很難服眾。
這份聲明的法律弱點,恰恰在于它不是一份寫給法官看的法律文書,而是一份寫給公眾看的“輿論武器”——充滿了“有罪推定”的斷言,而非“等待裁決”的陳述。
首先,劇組給錄音定性為“非法”,這是“單方斷言”而非“法院裁定的事實”。
因為,在法律上,“非法”是個需要嚴格界定的結(jié)論。
“偷錄”是否等于“非法”?不一定。在我國司法實踐中,為了取證而在對方不知情下的錄音(只要不涉及闖入私宅或嚴重侵犯隱私),在民事訴訟中(如勞動糾紛、合同糾紛)經(jīng)常被法庭采納為有效證據(jù)。
更何況,這是工作會議上的錄音,應該不算“偷錄”,在討論劇情走向的當下,如果古二不錄下來,甚至可能是工作上的疏漏。
不過,劇組搶先一步,用“非法”這個詞來污染這份證據(jù)的“正當性”,試圖在公眾心中建立“錄音 = 違法 = 證據(jù)無效”的印象。
但在法庭上,法官會問的可能是:“這份錄音是否證明了古二的創(chuàng)作貢獻?”而不是“這份錄音是否經(jīng)過了王家衛(wèi)同意?”
其次,聲明里說古二“長期滯留境外,逃避國內(nèi)司法調(diào)查和認定”的指控——這是“恐嚇”而非“程序”。
這是整份聲明中,最站不住腳、也最具威脅性的一句話。
何為“逃避”?
一個人身在境外,只有在已被司法機關(guān)正式立案并傳喚,但他拒不配合的情況下,才能被稱為“逃避”。
劇組是否報案了?
劇組只說“已經(jīng)提交”,但沒說“公安已經(jīng)立案”或“法院已經(jīng)傳喚”。在沒有被任何司法機關(guān)限制出境或傳喚之前,一個人居住在哪里是他的自由。
因而,這是一種“輿論恐嚇”。它試圖將一個(可能的)民事糾紛,暗示為一場“刑事案件”(只有刑事才涉及“逃避調(diào)查”),并利用“境外”這個敏感詞匯,給古二打上一個“不愛國”、“心虛外逃”的負面標簽。
再者,對于古二“不遺余力煽動社會對立、誘導負面情緒,影響極其惡劣”的定性——這是“扣帽子”而非“法條”。
在一個署名權(quán)或勞動糾紛中,“煽動社會對立”不是一個法律罪名。
這是什么? 這是在“上綱上線”。劇組試圖將這場糾紛從“我欠你錢/署名”的民事問題,拔高到“你破壞社會穩(wěn)定”的公共安全問題。
劇組的真正目的是將自己塑造成“社會秩序的維護者”,而將古二打成“社會秩序的破壞者”,以此來博取“維穩(wěn)”層面的支持,并嚇退同情古二的公眾。
最后,“肆意對主創(chuàng)和所有無辜涉事同行進行抹黑和造謠”的指控——這是“混淆”而非“澄清” ——劇組刻意混淆了“維權(quán)陳述”和“造謠”的界限。
什么是“造謠”? 法律上指“捏造事實”。
什么是“維權(quán)”? 法律上指“陳述事實”(哪怕是對自己有利的事實)。
關(guān)鍵問題是——古二的核心訴求(“我寫了劇本,你沒給署名”)到底是“事實”還是“謠言”? 這才是本案的核心。劇組在沒有正面回應這個核心問題之前,就搶先將對方的一切陳述都打為“造謠”。
劇組用“造謠”這個詞,來回避核心的“署名權(quán)”歸屬問題以及錄音呈現(xiàn)出的不堪一面——這是一種典型的“解決提出問題的人”的公關(guān)策略。
所以,總體上來說,第三份聲明獲得更多公眾憤怒的原因就在于“站不住腳”,它在法官宣判之前,就自己扮演了警察(定性“非法錄音”)、檢察官(定性“逃避調(diào)查”)和法官(定性“造謠”)的全部角色。
這在法律上是荒謬的,輿論上更是無效。
在歷時一兩個月的古二錄音中,大多數(shù)普通網(wǎng)友們是天然站在弱勢一方的。這種強勢聲明,無異于提油救火。
大導演身邊,就這么缺好的公關(guān)人才?
比較好的處理方式,其實是謙和的姿態(tài),虛心的檢討,甚而王家衛(wèi)以及秦雯們,因為錄音內(nèi)容而對社會大眾致歉。在某個層面上,“身段柔軟”其實是最好的公關(guān),至少能夠消融部分的敵意。
但,劇組偏不“柔軟”,它非要扮演著公眾認知里的強勢角色。
某種程度上,這也是古二想要看到的局面,他想扒掉《繁花》劇集所呈現(xiàn)的“腔調(diào)”,而第三份聲明的“腔調(diào)盡失”,可能會讓他在屏幕另一端笑很久。
因此,我們可以斷言——這一局,古二贏了。
只是,所有的“體面籌碼”,都ALL IN進去了——不管是他,還是王家衛(wèi)方。
一個以腔調(diào)著稱的劇集,最終丟了所有腔調(diào)。
也是唏噓。

撰稿|筱熙
策劃|文娛春秋編輯部