![]()
《清華科史哲》第2輯已于2025年5月出版。輯刊常設(shè)“論文”、“譯文”、“書評(píng)”和“書訊”四個(gè)欄目,其中“書訊”欄目簡(jiǎn)介本學(xué)科新近出版的重要學(xué)術(shù)專著。
—《清華科史哲》(第2輯)·書訊—
萊特曼主編《科學(xué)史講義》
作者:吳國盛(清華大學(xué)科學(xué)史系)
Bernard Lightman, A Companion to the History of Science, John Wiley & Sons Ltd., 2016
《科學(xué)史講義》伯納德·萊特曼主編,熊華寧、王娟、薛敏俠譯,躍鋼審校,陜西人民出版社2023年出版,305頁(第1冊(cè))、242頁(第2冊(cè))、192頁(第3冊(cè))、247頁(第4冊(cè))
![]()
該書是國際科學(xué)史界的一部最新(2016年)學(xué)科發(fā)展指南(companion)被譯為“講義”,分4冊(cè)出版,名不副實(shí)。3位譯者都是西安外國語大學(xué)的文學(xué)碩士,完全沒有科學(xué)史背景。他們沒有聽說過科學(xué)史界最重要的旗艦刊物Isis,也沒有聽說過李約瑟(第1冊(cè)第48頁),把這位“中國人民的老朋友”譯成尤瑟福·尼丹(Joseph Needham)。更糟糕的是,為了把這部專業(yè)性很強(qiáng)的學(xué)術(shù)辭典包裝成一部通俗作品,不僅把書名譯成教科書的書名樣式,內(nèi)容翻譯也完全不忠實(shí)于原文,有嚴(yán)重的編譯傾向。完全脫離原書來介紹該書主編,對(duì)各章作者的介紹也只取能看得懂的部分。文中的文獻(xiàn)索引全部刪除,但保留了文末的文獻(xiàn)目錄。這是近幾年引進(jìn)版科技史著作常有的遭遇:中方出版社不愿意或找不到有專業(yè)背景的譯者,把一部專業(yè)性很強(qiáng)的學(xué)術(shù)著作照著通俗版斧砍刀削。我們科學(xué)史學(xué)者感謝出版社能夠在困難甚至惡劣的出版環(huán)境下引進(jìn)西方科學(xué)史著作,但非常不喜歡這樣對(duì)待原著。既然要出版,就應(yīng)該找有專業(yè)背景的譯者,忠實(shí)傳達(dá)原著。
該書主編伯納德·萊特曼(Bernard Lightman,1950—)是加拿大多倫多約克大學(xué)的教授,中國科學(xué)史界的老朋友,多次訪問中國。筆者分別在北京大學(xué)和清華大學(xué)接待并主持他的學(xué)術(shù)演講。伯納德·萊特曼的主要研究方向是維多利亞時(shí)代科學(xué)史,特別是科學(xué)與宗教關(guān)系史、科學(xué)傳播史,因?yàn)閾?dān)任Isis主編(2004—2014年)10年而成為學(xué)界領(lǐng)袖。此次主編這本“指南”,目的是展示科學(xué)史學(xué)科近35年來的新樣貌。這本書既不是按照學(xué)科,也不是按照國別,抑或是按照歷史斷代的方式來編排,而是追問四個(gè)問題:什么人(第1冊(cè))在什么場(chǎng)所(第2冊(cè))生產(chǎn)科學(xué)知識(shí)?科學(xué)知識(shí)是如何交流傳播的(第3冊(cè))?使用何種工具(第4冊(cè))?在追問“什么人”的時(shí)候,他希望表明科學(xué)史并不是少數(shù)所謂“科學(xué)家”創(chuàng)造的歷史。在追問“什么場(chǎng)所”的時(shí)候他希望表明科學(xué)知識(shí)的創(chuàng)造并不限于大學(xué)教室和科學(xué)院實(shí)驗(yàn)室。在追問“如何傳播”的時(shí)候,他希望強(qiáng)調(diào)科學(xué)知識(shí)的傳播與科學(xué)知識(shí)的創(chuàng)造同樣重要,而且科學(xué)知識(shí)之所以特殊,首先在于它的傳播策略很特殊。離開了傳播,就無法理解科學(xué)知識(shí)的本質(zhì)。在追問“何種工具”的時(shí)候,他強(qiáng)調(diào)了科學(xué)儀器史的重要性。很容易看出,這不是一部我們通常理解的“科學(xué)通史”或“科學(xué)史講義”,而是一部有著特殊編史學(xué)追求的“前沿綜述”。在這部所謂的“科學(xué)史講義”里,你甚至找不到關(guān)于牛頓、愛因斯坦、達(dá)爾文這些偉大科學(xué)家的生平和事跡。
這本書的重要意義在于呈現(xiàn)了一種全新的科學(xué)編史學(xué)進(jìn)路。它進(jìn)一步回到歷史情境之中,視科學(xué)為歷史與偶然結(jié)合的產(chǎn)物,徹底放棄本質(zhì)主義科學(xué)觀。它質(zhì)疑并且完全放棄了古典的“科學(xué)革命”敘事方式,秉持社會(huì)建構(gòu)論的科學(xué)哲學(xué)綱領(lǐng),融入了女性主義、物質(zhì)文化史、科學(xué)儀器史的視角。對(duì)于想了解國際科學(xué)史學(xué)科前沿動(dòng)態(tài)的讀者來說,這本書絕對(duì)值得一讀。第1冊(cè)(何人)共12章,第2冊(cè)(何處)10章,第3冊(cè)(傳播)8章,第4冊(cè)(工具)10章,一共40章,對(duì)應(yīng)40個(gè)主題,由40位來自不同機(jī)構(gòu)的知名科學(xué)史家撰寫。學(xué)術(shù)引用的時(shí)候建議參考原書。
![]()
2025年5月,由清華大學(xué)科學(xué)史系主辦的輯刊《清華科史哲》第2輯正式出版,ISBN:978-7-03-081821-8。
《清華科史哲》輯刊旨在促進(jìn)中國科技史與科技哲學(xué)兩個(gè)親緣學(xué)科的交流與融通,鼓勵(lì)原創(chuàng)性研究和批評(píng)性評(píng)論,推動(dòng)學(xué)術(shù)規(guī)范和學(xué)科建設(shè)。輯刊常設(shè)“論文”、“譯文”、“書評(píng)”和“書訊”等四個(gè)欄目。其中,“論文”欄目側(cè)重對(duì)西方科技史和中國近現(xiàn)代科技史的研究,“譯文”欄目側(cè)重對(duì)于古典科學(xué)文獻(xiàn)的翻譯,“書訊”欄目簡(jiǎn)介本學(xué)科新近出版的重要學(xué)術(shù)專著。此外,第二輯還特設(shè)了“學(xué)科發(fā)展論壇”和“紀(jì)念柯瓦雷逝世60周年”兩個(gè)專欄。
編輯部電子郵箱
tjhps@mail.tsinghua.edu.cn
來稿請(qǐng)注明:《清華科史哲》投稿+欄目名。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.