![]()
在葡語中,“加班”最常見的表達是:
fazer hora extra或trabalhar horas extras
解釋:
hora extra =“額外的小時”,也就是“加班時間”
fazer hora extra =“做加班”
trabalhar horas extras =“工作額外的小時”
例如:
Hoje eu preciso fazer hora extra.
今天我得加班。
Ele sempre trabalha horas extras.
他總是在加班。
Vou ganhar por hora extra.
我會拿到加班費。
在巴西口語中,也有人簡單地說:
T? fazendo hora extra.
我在加班呢。
Tem que ficar até mais tarde no trabalho.
得在公司待到很晚。
以下是一些在巴西葡語里都很常用,最自然的表達:
1. 加班
fazer hora extra / trabalhar horas extras
例如:
Hoje eu vou fazer hora extra.
今天我要加班。
2.加班費
hora extra paga或pagamento de hora extra
例如:
A empresa paga hora extra.
公司會支付加班費。
Quero receber pelas horas extras.
我想拿到加班費。
3.無償加班
hora extra n?o paga(沒付錢的加班)
trabalhar de gra?a depois do expediente(下班后白干活)
例如:
Lá a gente faz hora extra e nem recebe!
在那兒我們加班還拿不到錢!
4.被迫加班
ser obrigado a fazer hora extra
例如:
Os funcionários s?o obrigados a fazer hora extra.
員工被迫加班。
5.下班時間 / 正常工作時間
horário de trabalho(工作時間)
depois do expediente(下班以后)
例如:
Ele ficou depois do expediente.
他下班后還留下來了。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.