一、
對中國人而言,“支那”是最不能容忍的一個稱呼,因為這個蔑稱的背后是近代中國幾十年的血淚史。
不少人都以為這個詞語是日本人創造出來強加給中國的。
但其實“支那”是“梵文Cina”的音譯,來源于古代印度人對華夏的代指,翻譯過來就是中國絲綢。
漢明帝在位時,“Cina”這個詞跟佛教一起傳入了中國。
![]()
歷史學家們普遍認為,古羅馬稱呼中國時所用的“Sinoa”,英文中的“China”,以及法文中的“Chine”都是源于“梵文Cina”。
大概在唐朝的時候,這個詞被日本的遣唐使帶回了國,慢慢開始被日本人所使用。
但當時這個詞完全沒有任何的貶義,就是一種很常見的代稱。
同治皇帝在位時,“支那”這個詞經常被國內一些有識之士所引用,甚至變成了一種革命符號。
比如宋教仁創辦的留日學生革命雜志就叫《二十世紀之支那》。
梁啟超也曾在《戊戌政變記》中用:“我四萬萬余支那人大夢喚醒”來形容民族意識的復蘇。
真正讓這個詞被賦予侮辱性含義,是從中日甲午海戰之后開始的。
![]()
兩國在海上沒有交手之前,雖然日本人就已經很看不起滿清政府,經常用“豬尾巴”和“豚尾奴”來稱呼國人。
但明面上他們還是不敢太過于放肆,官方文書上老老實實稱呼中國為“清國”。
等1894年承載著滿清政府所有希望的北洋水師在海上大敗虧輸,日本人徹底抖起來了,再也不將曾經的宗主國放在眼中。
于是便開始非常輕蔑的用“支那”來稱呼羸弱不堪的滿清。
就算1912年滿清滅亡,日本人依舊沒有改變對中國的蔑稱。
明明當時我國的政府叫“中華民國”,但日本的的公文里面偏偏用的是“共和支那國”。
這完全就是對中國赤裸裸的歧視。
![]()
老蔣對這個稱呼也是深惡痛絕,1930年的時候曾讓外交部義正言辭的照會日本方面,說要是公文里面再出現“支那”的字樣,就拒絕接受。
日本人表面上收斂了一些,在正規文件里面改用“中華民國國民政府”,但背地里他們還是我行我素,媒體和民眾依舊將“支那”掛在嘴上。
![]()
抗日戰爭爆發以后日本人將這個蔑稱使用到了頂峰。
侵略中國叫“支那事件”,日寇部隊叫“支那派遣軍”,罵人蠢是“支那馬鹿”,嫌東西差是“支那式”。
正是因為這個蔑稱給中國人帶來了太多不愿意去回憶的傷痛,所以每次聽到“支那”這次詞語,國人都會發自內心的感覺到憤怒。
中國人打贏了抗日戰爭后,在盟軍最高總司令部的介入下,日本官方漸漸不再使用“支那”來稱呼中國。
但在日本民間和一些右翼那里,這個詞并沒有完全消失。
一直到中國人民志愿軍在朝鮮戰場上打贏了美國人,日本這才幡然醒悟,真正見識到了新中國政府的厲害。
至此主流社會才真正開始摒棄了對中國的蔑視和蔑稱。
![]()
二、
話說回來在使用特殊稱呼這件事上中國才是真正的老祖宗。
歷史上中國曾給日本起過10個名字,這些名字給日本人所帶來的恥辱到今天依舊留存。
![]()
第一個名字叫“東夷”,是始皇帝一統六國后給日本所取的。
其中“東”指的是日本所在的位置,而“夷”一般形容那些比較偏遠野蠻的未開化之民。
“蠻夷”、“夷荻”這些詞語就是如此來的。
始皇帝用“東夷”來指代日本,其中的不屑一顧溢于言表。
![]()
這也不怪始皇帝,畢竟當時日本島上的原住民確實還在茹毛飲血,說他們是蠻夷一點也沒有錯。
相較于兩世而亡的秦朝,大漢的國力要更加強大,自然而然的漢朝也更看不上蕞爾小國的日本。
于是漢王朝給日本取名叫“倭國”。
![]()
“倭”是象形字,表示一個人長得非常的矮。
不得不說這個名字取得確實恰如其分,讓人一讀就能夠對日本國民的身高有一個大致的了解。
1784年2月23日,日本九州福岡博多灣志賀島曾出土了一方“漢倭奴國王印”。
據《后漢書》記載,這枚金印是光武皇帝劉秀在公元57年賜予日本國王的。
金印上的“倭奴”這個詞一度讓許多日本學者破防,很長的一段時間內都不愿意承認這枚金印是真的。
漢倭奴國王印
![]()
但隨著1956年11月昆明市晉寧區上蒜鎮石寨山古墓群中挖出了“滇王之印”,這件事的真實性再也毋庸置疑。
實際上不止后來的日本人受不了“倭奴”這個稱呼,唐朝時期日本人就已經開始不滿意中原王朝用“倭國”來指代他們。
所以日本朝廷上書唐玄宗,希望可以換個名稱。
![]()
當時兩國的關系不錯,所以唐玄宗也沒有故意刁難,順應了他們的請求,這才有了“日本”這個名字的出現。
宋元時期官方一般都會用“東瀛”或“瀛洲”來指代日本,但民間的老百姓還是習慣稱呼其為“倭人”。
“東瀛、瀛洲”這個稱呼看似沒有那么難聽,但一個“東”字就將日本附庸國的地位給定死了。
![]()
到了明朝,隨著日本的海盜在我國南方一帶大肆燒殺劫擄,兩國的關系變得越來越差。
于是乎“倭寇”這個稱呼應運而生。
為了抗倭,大明王朝死了十數萬軍民。
最后還是民族英雄戚繼光在西南沿海苦熬了十幾年,這才徹底的平定了倭患。
![]()
這一次的“倭寇之亂”徹底消磨掉了中國人對日本的最后一絲好感。
從此之后南方沿海一帶都稱呼到處亂竄的小鬼子為“日本浪人”。
一開始“浪人”指的是的四處游蕩無賴之徒,慢慢的在這次詞變成了國人對“日本流氓”的專屬稱謂。
魯迅先生《華蓋集·“公理”的把戲》中就曾直言不諱的說:
“我們國內的戰爭常有日本浪人從中作祟,使良民愈陷于水深火熱之中。”
對日本人而言,“倭寇”和“日本浪人”這兩個稱呼是最戳他們肺管子的。
所以在日本媒體的報道文章和歷史課本中,這兩個稱呼都被盡可能的規避,基本不會出現。
![]()
三、
來到近代后,隨著中國國力的日漸衰落,日本這個狼子野心的國家開始對曾經的宗主國有了窺覦之心。
1874年,日本以“牡丹社事件”為借口,第一次武力侵犯中國在臺灣的領土。
腐敗不堪的滿清政府不但沒有能夠給予日本人最凌厲的反擊,還被迫簽訂了《臺事專條》并賠款。
這一次的嘗試讓日本看清楚了當時中國的虛弱事實,野心再也壓不住了。
所以他們吞并琉球、侵略朝鮮,為接下來的全面侵華做好足了準備。
![]()
尤其是中日甲午海戰勝利之后,日本人甚至都不再加以掩飾,就這么赤裸裸的開始對著中國磨刀霍霍。
1931年的“九一八事變”日本徹底拉開了侵略中國的序幕。
由于那些年國內一直都在打仗,因此普通的老百姓對于所謂的國戰一開始并不敏感。
這導致很多老百姓稀里糊涂的就被日本侵略者給殘忍殺害了。
直到這個時候,國人才算真正看清楚了這些東洋兵的嗜血面目,將他們當成了生死仇敵。
既然是不共戴天的仇人,那么也就沒有必要再客氣。
![]()
于是全國老百姓給這些日本兵冠上了“小鬼子”、“日本鬼子”、“小日本”、“日寇”等名字。
這些名字已經不是侮辱那么簡單了,直接就將日本兵從人類當中剔除了出去,把他們當成了惡鬼來對待。
不但民間這樣稱呼日本人,就連官方的報紙都堂而皇之的用上了這些稱呼。
此后“小日本”這個叫法更是深入到了每一個中國人的基因中,剛出生的孩子只要會說話,基本就都對這個詞無師自通。
撐桿跳運動員薛長銳,奪金后接受采訪,其主要競爭對手為日本的澤野大地

中國老百姓可不只是過過嘴癮,他們在極盡辱罵的同時,還幫著我們自己的隊伍打小鬼子。
抗日戰爭能夠取得最終的勝利,和全國老百姓的支持是密不可分的。
對日本人來說,中國給他們取得這些名字不但是一次次的的尷尬回憶,還是一段又一段的失敗見證。
所以到了今天,日本人對這些稱呼諱莫如深,不到萬不得已,是絕對不會提及的。
![]()
尤其是日本右翼的那些激進分子,更是把這些稱呼視為“逆鱗”,每次只要一聽到,肯定都會暴跳如雷。
但風水輪流轉,現如今就算他們再怎么憤怒,再怎么不愿意聽,中國人都是不在乎的。
畢竟隨著中華民族實現了偉大的復興,中國人民已經徹底站起來了。
在這個強者為尊的時代,實力就是身份最好的象征。
![]()
在擁有強大威懾力的中國前面,現如今的日本已經不太夠看。
這個時候他們的叫囂只不過是無能狂怒,中國人又怎么會太過于在意呢?
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.