順著歷史學(xué)古詩(shī),今天看的篇章為《望闕臺(tái)》。
明朝邊疆有兩個(gè)大敵,一個(gè)被稱為南倭,另一個(gè)被稱為北虜。上一篇的作者于謙,就是抗擊北虜?shù)拿肌?/p>
倭寇的活動(dòng)范圍從山東延伸到廣東,戚繼光追著敵人,一路從山東打到廣東。這首《望闕臺(tái)》,就是他擔(dān)任福建總督時(shí)寫(xiě)的。戚繼光到福建之后,在福清縣駐軍,福清縣有一座瑞巖山,戚繼光經(jīng)常到那里登高望遠(yuǎn),就修了一座高臺(tái),取名為望闕臺(tái)。所謂闕,就是宮闕,代指皇帝,這首詩(shī)抒發(fā)的也是忠君愛(ài)國(guó)的心情:
十年驅(qū)馳海色寒,孤臣于此望宸鑾。
繁霜盡是心頭血,灑向千峰秋葉丹。
“驅(qū)馳”,指的是策馬奔跑,引申為奔走效力。
“孤臣”,本意是不受重視的遠(yuǎn)臣。但是,在這首詩(shī)里,“孤臣”代指的是戚繼光本人,是一種謙稱,同時(shí)也表達(dá)詩(shī)人遠(yuǎn)離皇帝,內(nèi)心孤獨(dú)無(wú)助的心情。
“宸”是北辰,也就是北極星所在的地方,引申為皇帝的住所。“鑾”是皇帝車駕上的鈴鐺,也代指皇帝。
![]()
這首詩(shī)的意思是:
在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有整整十年,如今,我站在望闕臺(tái)上,遙望著京城宮殿。
這滿天的寒霜猶如我心頭的鮮血,灑在千山萬(wàn)嶺的秋葉之上,讓秋葉殷紅如丹。
前兩句寫(xiě)望闕臺(tái)的原因,后兩句寫(xiě)望見(jiàn)的內(nèi)容。
“十年驅(qū)馳海色寒,孤臣于此望宸鑾”。大海泛著寒光,讓人覺(jué)得寒冷,覺(jué)得畏懼。十年來(lái)如此不易,格外渴望來(lái)自皇帝的支持。
“繁霜盡是心頭血,灑向千峰秋葉丹”。回望京師,京師固然看不見(jiàn),但卻看到了滿山的紅葉。濃重的秋霜都是我心頭的鮮血,是我的心血灑向了千山萬(wàn)壑,才讓這秋葉變得殷紅如丹。滿山紅葉,象征著詩(shī)人的一片赤誠(chéng)之心。
我們是一個(gè)崇尚儒將的國(guó)度,武將寫(xiě)詩(shī)填詞不是附庸風(fēng)雅,而是體現(xiàn)他們的精神追求。一個(gè)會(huì)舞槍弄棒的人,如果沒(méi)有精神追求,可能只是街頭的無(wú)賴,但是一個(gè)有著崇高精神追求的勇士,卻能成長(zhǎng)為保家衛(wèi)國(guó)的將軍。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.