一位文匯報記者曾回憶,2004年陪金庸先生去陜西參加華山論劍,省里領(lǐng)導(dǎo)宴請金庸,記者陪金庸夫婦坐主桌。金庸卻要求換桌,當(dāng)記者轉(zhuǎn)述后,宣傳部長驚愕。
金庸解釋:“陳忠實先生在那一桌,我想與他坐并聊天。”部長隨即與陳忠實換位,請陳忠實坐主桌。金庸起身相迎,與陳忠實握手后輕聲說:“您的《白鹿原》我看了兩遍,您膽子很大,為地主階級翻案,放在50年代,您會被殺頭!”陳忠實回應(yīng):“查先生,您看懂了,他們(茅盾文學(xué)獎評委)沒看懂!”
1993年《白鹿原》問世,四個月時間發(fā)行56萬冊,甚至?xí)€在印刷過程中,就有得到消息的讀者前來書店排隊。出版社人員只好借了大卡車,前去印刷廠等待拉貨。
小說扉頁上的一句名言:“小說被認(rèn)為是一個民族的秘史。”秘史是那些隱秘、不為人知的事情,而這些往往是不能夠出現(xiàn)在正史里的。可是,陳忠實卻把它寫出來了,寫得驚心動魄!
也正如金庸所言,這些“秘史”在當(dāng)時那個時代是不允許被展現(xiàn)的,而陳忠實這種“不回避、撕開寫、直面真相”的寫法,讓《白鹿原》差點被禁!
據(jù)悉,《白鹿原》參加茅盾文學(xué)獎評選上,終審,從1995年拖到了1997年,這是不常見的事情。
最終,為了《白鹿原》能順利出版,陳忠實不得不心疼地刪了近10分之一的篇幅。
此版《白鹿原》由香港天地圖書出版,保留原作的完整內(nèi)容,把刪去的那十分之一補上,是足本。并在裝幀、排版等方面進行精心設(shè)計,繁體豎排,真正原汁原味的《白鹿原》。
《白鹿原》不僅在中國內(nèi)地廣受歡迎,也在海外華人社區(qū)中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。其深刻的歷史洞察和文學(xué)價值使其成為當(dāng)代中文文學(xué)的經(jīng)典之作。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.