7月10日,備受矚目的中韓影視文化交流項目《Blind Runner》今日在哈爾濱市隆重舉行簽約暨啟動儀式,標志著該項目正式進入實質性運作階段。來自中韓雙方的主要投資方、制作公司代表及哈爾濱市相關負責人出席了簽約儀式。
![]()
(中韓雙方主創合影)
聚焦合作,共啟新篇
簽約儀式上,中國廉政法制研究會影視文化中心與JNC Film正式簽署了《Blind Runner》影視文化交流聯合制作協議。雙方代表在參會嘉賓的共同見證下交換了簽約文本,并表達了對于此次跨國合作的堅定信心與美好期許。中韓雙方主創人員蒞臨現場并致辭,對該項目落地哈爾濱表示萬分期許,并承諾將聯手開啟中韓影視文化合作的新篇章。
![]()
(中韓導演簽約握手)
強強聯手,打造精品
《Blind Runner》是中韓兩國電影人在經濟發展新時代深化影視文化交流與合作的重要成果。項目匯聚了中韓兩國在電影制作領域的優質資源和專業團隊。中方總顧問張吉利在致辭中表示:“一部優秀的影視作品不僅能創造商業價值,更能成為增進兩國人民相互理解、傳遞美好情感的橋梁。在這部電影中,我們將共同挖掘中韓文化的共通與差異,通過精彩的故事、精湛的制作,展現東方文化的獨特魅力,向世界講好亞洲故事。”
![]()
(中方總顧問張吉利)
韓方JNC Film代表全胄炫也強調:“我們相信,像《Blind Runner》這樣的合作,中韓創作者們將從各自的差異中理解彼此、攜手同行,一同翻越白雪皚皚的山坡、共同馳騁在陡峭的雪道上,讓我們的故事長久地留在兩國人民的心中。”
![]()
(中方導演宋顯君和韓方編劇、導演全胄炫)
黑龍江韓檀文化傳媒有限公司的副社長林炳武在致辭中談到:“為了促成今天這段美好的緣分,許多人付出了辛勤的努力。未來的路上,我們將傾注更多的努力與心血,踏實前行。我們也必將以優異的成果回報各位的期望。”
![]()
(韓方代表林炳武)
黑龍江韓檀文化傳媒有限公司代表孟席談表示:“今后,我公司將繼續致力于推動中韓文化內容的發展與交流,促進兩國在文化上的更深層次交流與相互理解,孕育出更多合作成果。”
![]()
(韓方代表孟席談)
中方總策劃崔成斌在致辭中表達對項目落成的欣喜,并表示:“這部電影的誕生,不僅是兩國電影人智慧與心血的結晶,更將成為中韓文化交流的新起點。未來,我們期待以此為契機,搭建更廣闊的合作平臺,在人才培養、技術創新、產業發展等領域開展更多元化的合作,為亞洲電影注入新活力,為世界觀眾帶來更多優秀作品!”
![]()
(中方總策劃崔成斌)
中方導演宋顯君表示將全力推動電影拍攝,向全世界講好中國故事,推動中韓文化交流,弘揚奧林匹克體育精神。
![]()
(中方導演宋顯君)
中方制片人周思表示:“我相信,這部電影里每一片飛舞的雪花,都承載著兩國電影人共同的心跳。因為奧林匹克無國界,文化藝術與電影亦無國界。我們要用真誠的情感,讓這部佳作穿透屏幕,直抵人心。”
![]()
(中方制片人周思)
落地冰城,助力發展
選擇哈爾濱作為項目的簽約啟動地及重要取景地,體現了制作方對哈爾濱城市氣質與影視拍攝條件的認可。中韓影視文化交流項目緊扣在哈爾濱舉辦的第九屆亞洲冬季運動會主題“冰雪同夢,亞洲同心”,充分詮釋奧林匹克精神,并加深中國文化在全世界范圍內的影響力,跨越國界,連通人心。該項目的落地將進一步推動本地影視文化產業的發展,提升城市文化影響力,并為本地相關產業帶來積極聯動效應。雙方均期待《Blind Runner》的成功拍攝能為中韓電影合作樹立新的標桿。
![]()
(中韓代表共同啟動)
隨著簽約儀式的圓滿完成,《Blind Runner》項目正式啟動。接下來,項目將進入緊鑼密鼓的籌備階段,包括細化劇本、組建核心主創團隊、勘景選角等各項工作將有序展開。影片計劃于2025年下半年正式開機拍攝。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.