近日,有網友發視頻吐槽稱,青海海西茶卡鹽湖景區中一座心形積木雕塑“畫蛇添足”,其粉綠藍的配色與周邊的自然景觀格格不入。
A netizen posted a video complaining that a heart-shaped block sculpture in Chaka Salt Lake, located in Northwest China's Qinghai province, was superfluous, arguing that its pink, green, and blue color scheme clashed with the surrounding natural scenery.
![]()
網友拍到的心形積木雕塑 視頻截圖
視頻畫面顯示,視頻拍攝者乘坐景區內的觀光火車經過茶卡鹽湖的天空之鏡體驗區時,發現平靜的湖面中央突兀地出現了一座心形積木雕塑。視頻拍攝者直言:“這是哪個人的審美,在湖中間立個這玩意好看嗎?”
該話題迅速引發熱議,沖上熱搜榜第一。
![]()
評論區里,不少網友留言表示認同,認為該雕塑破壞了鹽湖景區的整體自然風貌。
This issue sparked heated discussions and quickly became the top trending topic.
Numerous netizens echoed the criticism, commenting that the natural scenery itself is the main attraction and that there is no need to spoil the harmonious scene with unnecessary artificial embellishments.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
據極目新聞報道,多名此前到茶卡鹽湖旅游的游客表示,他們也拍到過湖中央的心形積木雕塑,當時就覺得有些“不自然”,和周邊的自然環境不太搭配。
4月27日,記者致電茶卡鹽湖景區所在的烏蘭縣文體旅游廣電局,一名工作人員表示,在茶卡鹽湖設立雕塑是景區所為,她會記錄相關問題并反饋給景區。
茶卡鹽湖景區一名客服工作人員回應稱,心形積木雕塑是景區委托專業團體設計的,被安放在湖中已經2到3年的時間了,此前還沒有游客反映其造型審美的問題。“每個人的審美不一樣,之前由于景區內沒有打卡點,有些游客說太單一了,所以景區才請專業人員設計了一些東西。”至于雕塑的設計理念等具體問題她并不清楚,她會將相關意見反饋給領導。
In response to the controversy, a customer service staff member from the Chaka Salt Lake told Jimu News that the heart-shaped block sculpture was designed by a professional team commissioned by the scenic area and has been placed in the lake for two to three years. No visitors had previously raised concerns about its aesthetic design.
"Everyone has different tastes," the staff member explained. "Previously, some visitors had said the scenic area was too monotonous without any photo spots." The staff member added that they were unaware of the specific details regarding the sculpture's design concept but promised to provide feedback to the management.
![]()
游客在茶卡鹽湖景區游玩。圖源:新華網
茶卡鹽湖景區位于青海省海西蒙古族藏族自治州烏蘭縣茶卡鎮,平均海拔3059米,湖面面積約105平方公里。“茶卡”是藏語,意為鹽池。這里是中國鹽文化發源地之一,自古稱為西宮咸池。
這個固液態并存的鹵水湖,鑲嵌在雪山草地之間,天氣晴好時,湖面如鏡子一般,被游客們稱為“天空之鏡”。
With an average altitude of 3,059 meters, Chaka Salt Lake covers an area of 105 square kilometers, while the scenic area spans nearly 30 square kilometers. The lake's surface has a remarkable reflective quality, resembling a mirror, which has earned it the nickname "mirror of the sky" in China among tourists.
來源:21世紀英文報 極目新聞 新華社 人民日報
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.