2026年3月,日本華裔乒乓球選手張本美和在重慶奪冠,現(xiàn)場掌聲稀落。她的哥哥張本智和比賽時,則被噓聲包圍。同月,韓國媒體《X體育》發(fā)表措辭嚴(yán)厲的評論,將這對兄妹的改名行為,與日本殖民時期的“創(chuàng)氏改名”政策直接類比。一場因姓氏而起的輿論風(fēng)暴,在東亞三國之間驟然升級。韓國媒體明確指出,問題的核心不在于他們?yōu)槿毡娟牬蚯颍谟趶氐赘牧诵帐稀_@對兄妹原名張智和、張美和,2014年隨家人入籍日本后,姓氏從“張”改成了“張本”。在韓國社會看來,姓氏是宗族與民族尊嚴(yán)的終極防線,主動改為日式姓氏,觸動了那段強(qiáng)制同化的歷史傷疤。韓媒的憤怒并非針對體育競爭,而是對歷史傷痕被觸碰的激烈反應(yīng)。
![]()
![]()
如果說韓國人的憤怒源于歷史投射,那中國球迷的冷漠,則源于樸素的民間宗法信仰被破壞。很多人以為中國球迷狹隘,見不得自己人代表別國奪冠,其實不然。中國體壇歸化選手并不少,如冰球、滑雪等項目,歸化運(yùn)動員獲獎時,國人同樣喝彩。
這說明一個事實:中國人理解競技體育的殘酷與現(xiàn)實,為了個人前途更換國籍,在情感上可以接受,這是一種生存層面的實用主義。但這條實用主義的邊界,叫作“認(rèn)祖歸宗”。
張本一家觸雷之處在于,他們越過了這條線。在中國社會,姓氏是血脈的基因條碼,是死后進(jìn)入祠堂的通行證。國籍可因工作需要而改變,這叫“跳槽”;但姓氏改了,這叫“絕戶”。父親張宇不僅改了國籍,連“張”姓也改為“張本”,雖然解釋為“不忘根本”,但在多數(shù)人看來,這更像極力洗掉中國印記,向日本社會靠攏。
![]()
現(xiàn)實反饋比網(wǎng)絡(luò)評論更冰冷。張本智和回老家祭祖被拒、族譜除名,從宗法層面宣告了他們與故土血緣紐帶的斷裂。談及此事,父親張宇曾眼眶泛紅地為兒子辯解,但言語蒼白。他們口中的“本”,到底是四川宗族的根,還是日本賽場的夢?這種矛盾戳中了許多人對故土的情感痛點。
在傳統(tǒng)宗族與現(xiàn)代選擇的碰撞下,張本兄妹像斷了線的風(fēng)箏。他們場上越強(qiáng),這種身份割裂帶來的爭議就越烈。被宗族除名只是開始,更殘酷的是,他們在日本也從未獲得真正的接納。
![]()
在日本,張本兄妹的處境同樣尷尬。贏球時,他們是“天才”;輸球時,便有人喊“滾回原鄉(xiāng)”。即便張本智和多次強(qiáng)調(diào)“我是日本人”,仍被部分輿論貼上“外人”標(biāo)簽。這種“贏則捧、輸則踩”的態(tài)度,讓他們始終身處夾縫。
![]()
平心而論,張本兄妹并未犯下實質(zhì)錯誤。歸化改名時,哥哥11歲,妹妹7歲,皆是父母之命。他們的童年,交織著父親的故土情結(jié)與日本球館的汗水。如今,他們已是日本乒壇主力,用實力贏得地位,卻也因?qū)嵙Χ萑敫畹妮浾撲鰷u。
![]()
比賽還會繼續(xù),積分仍會漲跌。只希望未來賽場上,人們能更多關(guān)注他們的球技與拼搏,將純粹的掌聲還給體育本身。而這對在夾縫中成長的年輕人,或許終其職業(yè)生涯,都將在“張本”這個姓氏所帶來的復(fù)雜目光中,尋找屬于自己的身份答案。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.