![]()
《Sinners》在奧斯卡橫掃4座獎杯,Ryan Coogler的劇本和Ludwig G?ransson的配樂都拿了獎。但比獎杯更搶戲的,是典禮中段那場突如其來的藍(lán)調(diào)大亂燉。
![]()
Miles Caton在電影里唱的那首"I Lied To You",原定的舞臺版本突然膨脹成11人編制的全明星 jam session。Brittany Howard和Shaboozey被塞進(jìn)去當(dāng)和聲背景,旁邊還站著Buddy Guy、Kingfish Ingram這些藍(lán)調(diào)活化石。一個97屆奧斯卡的原創(chuàng)歌曲表演,硬是被Ryan Coogler搞成了新奧爾良夜總會的即興現(xiàn)場。
![]()
這距離Shaboozey給NFL拍宣傳片才過了幾周。他去年剛跑完個人巡演,今年又連踩NBA全明星周末和奧斯卡兩個坑位,行程密度像個被算法推送的網(wǎng)紅。Brittany Howard也沒閑著,Alabama Shakes的重組巡演剛結(jié)束,就被拉來奧斯卡當(dāng)綠葉——她甚至沒在電影原聲里露過臉。
「I Lied To You」的創(chuàng)作者Raphael Saadiq倒是全程在場,從鋼琴后面探出頭,看著自己的歌被改成群口相聲。這場表演最后沒拿最佳原創(chuàng)歌曲,輸給了《Emilia Pérez》那首西班牙語舞曲——但誰在乎呢,Coogler顯然更想證明他能在一首歌里塞進(jìn)半個美國音樂史。
典禮結(jié)束后,Shaboozey的Instagram只發(fā)了張后臺合影,配文是個火焰表情。Buddy Guy那邊更安靜,82歲的老爺子大概早就習(xí)慣了給年輕人當(dāng)背景板。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.