![]()
在這個(gè)連呼吸似乎都離不開石油和電力的時(shí)代, 尤其是當(dāng)新西蘭油價(jià)即將突破4元天價(jià)之時(shí), 我們每一個(gè)人都正在經(jīng)歷和感受著這個(gè)世界前所未有的動(dòng)蕩與焦慮。
而在新西蘭北地大區(qū)(Northland)Whirinaki河畔的一片綠蔭深處,Joseph Land一家人的生活,卻像極了只在陶淵明筆下描繪過,在現(xiàn)實(shí)中卻不曾存在的世外桃源。
01
四牛二馬:這一家的“引擎”不燒油
Joseph Land的農(nóng)場(chǎng)位于Hokianga地區(qū),整整25口人共同生活在這片土地上。
在這個(gè)追求效率的時(shí)代,Joseph選擇了一種極致的“慢生活”——用畜力取代機(jī)械。
![]()
目前,農(nóng)場(chǎng)里有一支由四頭壯碩耕牛組成的“核心驅(qū)動(dòng)力”,還有兩匹克萊茲代爾馬(Clydesdale horses)——Archie和Buster作為輔助。
![]()
“剛開始養(yǎng)牛時(shí),我以為兩頭就夠了。”
Joseph回憶道,“結(jié)果它們長(zhǎng)到六歲才完全成年。現(xiàn)在我有六頭牛,動(dòng)力甚至有些‘過剩’了。”
訓(xùn)練這些龐然大物需要極大的耐心。Joseph從它們還是小牛時(shí)就開始培養(yǎng)感情。
“你不能靠蠻力去驅(qū)使它們,你得和它們建立一種關(guān)系。它們必須信任你,你也得了解它們。”
![]()
這種關(guān)系讓他在翻耕土地、搬運(yùn)沉重木材或操作壓榨機(jī)時(shí),能感受到一種機(jī)械無法提供的“生命聯(lián)結(jié)”。
02
“我無法忍受吃那些來歷不明的食物”
對(duì)于家族成員Patrick來說,這種生活方式并非被迫的禁欲,而是一種本能的歸屬感。
“想讓我離開這片山谷太難了,” Patrick感慨道,“我也曾出去旅行過,但我總想回到這里。對(duì)我來說,如果待在某個(gè)地方,吃的卻是那些完全不知道從哪兒來的食物的話,那種感覺真的很難受。”
![]()
在這里,最重要的主食是玉米。這不是普通的商業(yè)種植,而是從頭到尾的畜力與人工協(xié)作:
耕牛翻土,全家播種、除草。收割后的玉米會(huì)被磨成碎粒煮成粥,或者磨成細(xì)粉烤制玉米面包。
![]()
此外,他們還種植橄欖并擁有自己的壓榨設(shè)備。去年,他們收獲了500公斤橄欖,產(chǎn)出了約60升橄欖油。
![]()
03
“外界的平均工資對(duì)我們來說是巨款”
雖然他們并非徹底與世隔絕(家里仍備有車輛,也會(huì)購買面粉、糖、茶和咖啡),他們只是以極低的生活成本,解構(gòu)了現(xiàn)代社會(huì)的金錢觀。
兒媳Marissa是一名注冊(cè)護(hù)士,她每周進(jìn)城工作兩天。
因?yàn)樯顜缀蹩梢宰越o自足,Marissa兩天工作的收入就足以覆蓋整個(gè)25口之家的額外開支。
Joseph對(duì)這種經(jīng)濟(jì)模式有著透徹的理解:
“從某種程度上說,我們并不像世界上其他地區(qū)的貧苦農(nóng)民那樣‘真實(shí)’,因?yàn)樗麄儧]有別的選擇,而我們有。
“ 但我們并不打算,也沒必要那么做。在這里,外界所謂的‘平均工資’對(duì)我們來說已經(jīng)是一筆巨大的財(cái)富了。”
![]()
04
能源的邏輯:化石燃料其實(shí)是“負(fù)收益”
Joseph堅(jiān)信,現(xiàn)代農(nóng)業(yè)對(duì)化石燃料的依賴其實(shí)是一種假象。
“一旦你開始使用石化能源,你消耗的熱量其實(shí)比你產(chǎn)出的還要多。如果你把拖拉機(jī)和燃油消耗的能量全部算進(jìn)去,這種產(chǎn)出是不劃算的。”
雖然拒絕化石燃料,但他們并非生活在原始社會(huì)。農(nóng)場(chǎng)的電力完全來自于太陽能,這足以支撐日常的基礎(chǔ)用電。
而對(duì)于北地大區(qū)濕冷的冬夜,以及每日的烹飪需求,他們則回歸了最古老的方式:使用木柴。
通過太陽能板和可持續(xù)獲取的木料,他們整個(gè)大家庭在沒有接入電網(wǎng)和燃?xì)夤艿赖那闆r下,依然維持著體面且溫暖的生活。
![]()
05
土地的受托人:究竟能養(yǎng)活多少人?
對(duì)于這片土地的未來,以及他們?cè)谶@里生活的初衷,Joseph Land這樣總結(jié)道:
“我們最初的想法是:看看在這么一小塊土地上,究竟能養(yǎng)活多少人?
![]()
“我們并不認(rèn)為自己是這里的主人,我們只是之后在這片土地上生活的每一代人的受托人(Trustees)。
![]()
“我們的職責(zé)是確保當(dāng)輪到他們來接管時(shí),這片土地依然肥沃,依然能夠承載生命。”
reference: https://www.rnz.co.nz/news/national/590858/country-life-powered-by-bullocks-a-northland-family-farms-without-fossil-fuels
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.