紋身是個人的自由,當然了這個自由肯定要在自己成年之后。正所謂你有紋身的自由,那別人也有不找紋身的人當朋友的自由。
不要覺得這是歧視,大伙說得也很有道理,我買豬肉都不買有印章的那一塊呢。你想想哈,考公考編入伍當兵都不能有紋身,你讓我們普通老百姓怎么看待有紋身的人呢?
外國人紋身的多,但你看看美國的政客、硅谷的高管、大企業的領導,幾乎找不到紋身的。一般人紋身的初衷,就是自己的愛好或者信仰,紀念還有銘記。
我們看到外國人紋身不稀奇,但是看到外國人紋中文就好奇了!好家伙,我們國家強大了,中文也被全世界推崇了這是。只不過,你確定是中文嗎?留學生懵了:字都認識,連起來看不懂。
![]()
圖片
這位大哥,恕我中文不太好,你這“大家死不是大家居住”,能不能給我翻譯翻譯?你這比我翻譯語文老師的文言文還要難啊。
你是不是想說,人死了就不用辛苦的活著了啊?希望我能猜透你的意思,我感覺外國的紋身師傅是不是直接機翻的啊!咱收了錢能不能走點心。好吧,也不能怪你。
好了,這個的意思我懂,只是我想問問你懂嗎?據說蛋疼的疼痛指數的確很高,比分娩還厲害。兄弟,你是經歷了什么?
步子邁小點,以免扯著蛋。蛋疼,不疼不知道,一疼嚇大跳。你這疼的“點”,都直接疼飛了,我能感同身受,你還是小心點要。
雄壯的身材,柔弱的內心?大哥你是想說自己是“小仙女”嗎?也不是不行,只是咱紋個“仙女”在手臂上,你是想接受仙女的庇護嗎!
那我建議,你再加個字,紋個“七仙女”,這樣七倍祝福,你就啥都不用怕了。我覺得可以有,就是不知道你贊同不贊同。
在咱們的說法中,有一種笑,就叫做“笑成豬叫聲”,形容的是笑得魔性,笑得放肆。老外這個紋身,我猜是致敬了這個說法:家母永豬笑。
來同學們,翻譯又來了。我的媽媽永遠像豬一樣笑得放肆和大聲,這奇葩的祝福語,還得是老外來,咱們自己實在是理解不了一點啊。
對了嘛,終于有不用翻譯的中文紋身了,誰來都能看得懂。比中文推廣得更好得,那一定是咱們得中華美食了。這個老外,可是個行家,居然能懂咱們川菜中的“夫妻肺片”。
夫妻肺片又沒兩口子,老婆餅沒有老婆,老虎菜沒有老虎。就咱這菜名取得,中國人一看就懂,老外看了估計嚇得瑟瑟發抖,因為他們是真的要吃啊。嚇死寶寶了!
跟咱們重慶小面一樣,離開了重慶,就很難正宗了。中華美食也是一樣的!老外最愛吃的中國菜,中國人估計很多人都沒吃過,甚至沒聽說過。
酸甜雞,也就是左宗棠雞。至于牛肉炒面和雞蛋炒飯,我只想說,老外也真是沒吃過啥好的。果然,只有中餐才是頂流。要是讓他們知道八大菜系,不得把她們饞哭了。
把中華美食的菜單紋在身上,這位美女是為了方便點餐嗎?
咱們中國人,好多地方,生日是要記兩個的。一個新歷,一個農歷。同時還要記自己的屬相!所以有本命年的說法,十二年一輪。
老外可沒有,那紋身一個“豬”,一個“牛”。容我猜猜你到底屬什么!好吧,你啥都不屬,你是只吃豬肉和牛肉對不對?還有忌口呀,有點挑食啊。
死亡如風,常伴吾身!面對疾風吧,這位拳擊手,你快說你是亞索玩家。你想給你的對手,帶來疼痛之風,所以你紋了一個“痛風”。
好吧,我還以為你有“痛風”疾病呢!希望你永遠不知道痛風的感受,否則你會比上面那個“蛋疼”的哥們,還要難受。記住了遠離海鮮和啤酒,內臟和豆制品,痛風不找你。
![]()
圖片
前兩天,略略看了一個視頻,據統計現在有的小日子取名喜歡用一個漢字“腥”。因為字體結構是,一個“星”一個“月”。所以說小日子學得還是不夠啊!
在中文里,這是肉字旁,不是月字旁。所以不是月亮,你看看膀胱,有中國人會用腥嗎?估計這個大哥也是亂用字了。“閹”,我希望你知道意思后,你能淡定下來。
![]()
圖片
略略寄語
外國人紋中文身,說明了我們國家的強大,文化開始對外輸出,讓他們接受并推崇。但要注意的就是,學習外來文化,一定要知其然并知其所以然。
就跟我們穿一些衣服,在有很多英文的時候,盡量還是查一查是什么意思。避免不好的,產生些誤會。之前也被曝光過,很多是帶有淫穢和暴力的意思,這是要堅決避免的。
最后有入伍當兵,考公考編的同學,一定不要追求標新立異去紋身喲,否則將來后悔就晚了。
話題討論:
你能接受另一半紋身嗎?
歡迎在評論下方留言分享討論或吐槽。
![]()
圖片
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.