2026年2月4號,紐約聯合國總部的安理會會議廳里,全球直播的鏡頭死死盯著臺上的祖耶夫——聯合國反恐事務副秘書長正站在講臺前,手里拿著稿子,語速平穩地通報著全球反恐形勢。他一會兒切換到英語,講全球極端組織的整體活動態勢;一會兒又換成俄語,詳細說中亞、東歐區域的防控進展;法語剛落,西班牙語又接上,聊拉美地區的跨境滲透問題…可全場近40分鐘的通報里,愣是沒冒出一個中文字兒。底下坐著安理會15個成員國的代表,屏幕前是全球各地的觀眾,咱中國交的巨額會費、派的維和兵、出的反恐力,難道就換不來一句中文發言?這波操作真的太不地道了!
![]()
先說說咱中國交的會費有多實在——2025-2027年的聯合國常規預算里,中國承擔了15.25%的份額,僅次于美國的22%,妥妥的全球第二大會費國。啥概念?聯合國日常辦公的房租水電、全球會議的場地布置、各類國際項目的資金支持,每花7塊錢里就有1塊多是咱中國掏的腰包。除了常規會費,維和咱也是第二大出資國,還累計派出超過5萬人次的官兵和警務人員,足跡遍布全球20多個國家和地區。
比如在南蘇丹,咱的維和官兵頂著40多度的高溫巡邏,保護難民營里的婦女兒童;在馬里,幫著修通了當地的主干道,建了好幾所學校,讓戰亂中的孩子能重新上學。這些全是實打實的活兒,不是擺樣子。
再聊聊反恐領域咱的付出——給聯合國反恐辦公室、全球反恐中心捐了不少專項資金,持續給全球反恐體系送穩定資源。還辦了上百期國際反恐培訓班,面向100多個國家和地區,培養了上萬名反恐執法、情報研判、邊境管控的專業人才。
![]()
比如給東南亞國家的執法人員培訓怎么識別極端組織的網絡信號,幫非洲薩赫勒地區的國家建邊境監控系統,防止極端分子跨境流動。在中東反恐形勢嚴峻的地方,咱還送了不少裝備和技術支持,幫當地遏制極端組織蔓延。這些不是喊口號,是聯合國全球治理里真金白銀的支撐。
那場會議的細節更讓人窩火——2026年2月4號的安理會反恐公開通報會,可不是小會,是面向全球直播的,參會的有15個成員國的常駐代表、聯合國相關機構的負責人,還有幾十個國家的線上參會代表,全球主流媒體都盯著呢。
祖耶夫從英語開篇,然后俄語、法語、西班牙語挨個切換,每個語言都對應一個區域的反恐情況,覆蓋了四大洲,可就是沒中文。連個最基本的同傳通道提示都沒有,全程中文缺席,這可是被直播鏡頭完整記錄下來的,賴都賴不掉。
![]()
別以為中文是“小眾語言”——全球有14億多母語使用者,遍布各個國家和地區,不僅是咱中國的官方語言,還是新加坡、聯合國等多個國家和國際組織的法定官方語言。
聯合國憲章1945年成立的時候就寫得明明白白,中文和英、法、俄、西、阿并列成六大法定官方語言,地位完全平等。1971年咱恢復在聯合國的合法席位后,中文才真正在聯合國落地生根——從最初的正式文件翻譯,到后來的會議發言、日常辦公、新聞發布,現在已經是聯合國體系運轉離不開的一部分了。
![]()
2010年聯合國還正式把每年的谷雨節氣定為“聯合國中文日”,紀念中文對世界文明的貢獻,也保障全球14億中文使用者平等獲取聯合國官方信息的權利。每年谷雨,聯合國總部都會辦中文書法展、詩詞朗誦會,讓更多人了解中文的魅力。
咱還一直幫著聯合國用好中文——給聯合國秘書處的各國工作人員免費開系統化的中文培訓,幫他們掌握中文,了解中文背后的文化內涵。還持續投錢支持聯合國中文翻譯團隊的建設,確保聯合國各類正式文件、會議內容的中文版本能準確、及時地發布。
![]()
畢竟全球14億中文使用者等著看聯合國的消息,中文不是擺設,是法定權利,不能被無視。
你說這事兒怪不怪?咱交著第二大會費,做著實實在在的大國擔當,中文又是聯合國的法定官方語言,結果在這么重要的正式會議上,全程被跳過了。
![]()
這不是小事兒——它違反了聯合國憲章的核心規則,也寒了全球14億中文使用者的心。聯合國是靠各國會費運轉的,就得尊重每個會費國的語言權利,不然怎么讓大家信服?這種操作,真的太不地道了!
參考資料:
新華社:中國為聯合國維和行動貢獻重要力量
人民日報:中文是聯合國法定官方語言的重要意義
中國新聞網:中國持續支持聯合國反恐合作
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.