大紅的“福”字一貼,年味便瞬間拉滿。但是到底是正著貼還是倒著貼,這幾天引發了熱議。
![]()
據中國新聞網報道,“福”字到底該正著貼?還是倒著貼?其實答案并非單一選項,貼法的核心是“分場景、合寓意”。
正著貼的“福”字,代表“正福臨門”,傳遞的是莊重、正式的祈福之意,多用于大門、廳堂等顯眼且莊重的場所,寓意堂堂正正納福,福氣順順利利降臨。倒貼“福”字的場景,多為家中相對隱秘、不常對外展示的角落,核心是借助“福倒”的諧音,寓意“把福氣倒進來”,化解“陰暗之處無福”的說法,讓福氣滲透到家中每個角落。
據報道,“福”字倒貼的習俗,最廣為流傳的故事與明太祖朱元璋和馬皇后有關。相傳朱元璋曾用“福”字作暗記,準備懲處一些人家。善良的馬皇后為化解災禍,下令全城百姓必須在門上貼“福”字。其中一戶不識字,誤將“福”字貼倒。次日朱元璋發現后大怒,馬皇后急中生智解釋道:“那家人知道您今日來訪,故意把‘福’字貼倒,這不是‘福到’的意思嗎?”朱元璋聽后轉怒為喜,一場危機得以避免。
當然這只是個傳說。但是,春節貼“福”字,正著貼還是倒著貼?要我說,真沒必要較這個勁。好多東西都是一種約定俗成,好多東西也是一個演變的過程,習俗這事物,本來就是“八里不同俗,十里改規矩”的說法。“福”字的正著貼還是倒著貼,大抵也是如此。
![]()
其實往深了想,貼“福”字圖的是啥?不就是心里那點盼頭嘛。小時候跟著長輩貼福,不管正著倒著,他們手里忙活著,嘴里念叨的都是好話:盼著來年順當、盼著一家子平平安安。那時候誰糾結過正反?那份溫暖和心意,才是真東西。有人說貼福得守規矩,不能亂貼。可啥叫規矩?真正的規矩,是你貼的時候那份誠心。貼法不同,心意相通,哪有那么多對錯之分?
說到底,春節講究的就是個團圓和包容。你看南方北方過年,有吃餃子的有吃湯圓的,誰跟誰急眼過?都知道不過是習慣不同,奔的都是辭舊迎新。貼“福”字也一樣,正著貼有正著貼的道理,倒著貼有倒著貼的講究,沒必要非得爭出個標準答案。
貼“福”字覺得正著順眼就正著貼,圖個心里踏實;想倒著討彩就倒著貼,樂呵樂呵挺好。福氣這東西,不看你貼得正不正,它藏在全家圍坐的那頓飯里,藏在孩子手里的紅包里,藏在咱們每個人心里。只要心里有盼頭,日子就有奔頭。這才是過年的真味兒。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.