不知道大家有沒有這樣一個疑問:為何屬于中國的港臺澳用的是繁體字,不屬于中國的新加坡和馬來西亞卻用簡體字。
![]()
咱們現在每天寫的簡體字,不是憑空造出來的,也不是故意要“丟掉老傳統”,最初的目的特別實在—掃盲。
建國那會兒,全國大部分人都是“睜眼瞎”,十個人里八個不識字,連自己的名字都寫不明白,更別說看書、看報紙、學技術了。
![]()
而當時咱們用的繁體字,筆畫多到嚇人,一個“龍”字就十幾畫,一個“發”字也不簡單,別說普通人學,就算是讀書人,寫起來也費勁兒。
為了讓更多人能快速學會認字、寫字,國家開始推行漢字簡化。
![]()
咱們現在用的簡體字,很多都是古人就用過的俗字、草書,只是把這些已經流傳的簡單寫法整理規范,固定下來,比如“愛”字去掉中間的“心”,“雲”字去掉下面的“雨”,不是亂改,是為了省筆畫、好記憶。
就這么一改,普通人學認字的難度大大降低,掃盲工作推進得特別快,沒多久,越來越多的人能讀書寫字,能跟上國家建設的步伐。
可以說,簡體字的出現,是順應當時國情的選擇,解決了普通人“識字難”的大問題。
![]()
既然簡體字這么方便,能幫大家掃盲,那為啥海峽另一邊的臺灣,還有香港、澳門,沒跟著改成簡體呢?
其實不是他們拒絕簡化,而是當時的歷史環境,沒給他們改的機會。
![]()
建國后,兩岸一直處于分隔狀態,各自按照自己的節奏發展。
大陸這邊忙著掃盲、搞建設,熱火朝天地推行簡體字;而臺灣那邊,一直沿用著之前的繁體字,沒有跟上這股簡化風。
![]()
![]()
![]()
那么,為何新加坡和馬來西亞卻用簡體字?
新加坡雖然不是中國的領土,但華人占了很大比例,他們早早用上簡體字,可不是跟風大陸,核心就一個—實用,為了讓500多萬人的溝通效率,跟上國家建設的步伐。
![]()
![]()
所以新加坡政府干脆一拍板,推行簡體字,而且直接采用大陸的簡化方案,不搞自己的一套。
上世紀初,福建、廣東、海南等地的華人漂洋過海來到馬來西亞,帶來了家鄉的私塾教育,課本用的是繁體字,寫字用的是毛筆。
可問題是,不同籍貫的華人,寫的字還不一樣,有的字這個社群這么寫,那個社群那么寫,編纂教材、印刷都特別麻煩。
![]()
他們沒有一下子廢除繁體字,而是采取“簡繁對照”的方式,慢慢過渡,先在小學低年級推行簡體字教學,后來逐步擴大到中學。
![]()
現在,簡繁之間的隔閡越來越小,大陸人大多能看懂繁體字,臺灣、香港、澳門的年輕人,也大多能認識簡體字,平時跨境交流、做生意,完全不受影響。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.