《尚書》曰,舜在璇璣玉衡,以齊七政。遂類于上帝,禋于六宗,望山川,遍群神。輯五端,擇吉月日,見四岳諸牧,還端。歲二月,東巡狩,至于岱宗。岱宗,泰山也。祡,望秩于山川。遂覲東后。東后者,諸侯也。合時月正日,同律度量衡,修五禮,五玉三帛二生一死贄。五月,巡狩至南岳。南岳,衡山也。八月,巡狩至西岳。西岳,華山也。十一月,巡狩至北岳。北岳,恒山也。皆如岱宗之禮。中岳,嵩高也。五載一巡狩。
![]()
《尚書》說舜通過玉衡璇璣這樣的星辰來調整自己的施政方針,于是他們祭祀上帝,對于六宗進行祭祀,對山川進行祭祀,祭祀諸神。
考察各種現象,然后根據不同的象征來確定吉兇,根據不同的情況來確立管理者,將信服發給他們,新年的第二月,向東巡狩,來到岱宗。
岱宗就是泰山,舉行祡祭,然后根據相應的秩序來祭祀山川,于是讓東后進行朝見,東后就是諸侯,根據時節來確定一個月的正日,調整度量衡,修整五禮,根據等級高低帶不同的符信進行覲見。
五月,巡狩到了南岳,南岳就是衡山,八月巡狩到西岳,西岳就是華山,十一月,巡狩到了北岳,北岳,就是恒山,這些都是和祭祀岱宗的禮儀是相同的,中岳就是嵩山,五年巡狩一次。
禹尊之。后十四世,至帝孔甲,淫德好神,神瀆,二龍去之。其后三世,湯伐桀,欲遷夏社,不可,作《夏社》。后八世,至帝太戊,有桑穀生于廷,一暮大拱,懼。伊陟曰:“妖不勝德。”太戊修德,桑穀死。伊陟贊巫咸,巫咸之興自此始。后十四世,帝武丁得傅說為相,殷復興焉,稱高宗。有雉登鼎耳雊,武丁懼。祖己曰:“修德。”武丁從之,位以永寧。后五世,帝武乙慢神而震死。后三世,帝紂淫亂,武王伐之。由此觀之,始未嘗不肅祗,后稍怠慢也。
![]()
禹遵從了舜帝的管理方式,沒有做出改變,傳了十四世到了夏帝孔甲的時候,孔甲德行敗壞喜歡研究其他神靈,對天帝不敬,代表天帝意志的兩天龍便離開了,又過了三代,湯開始討伐杰,他想要將夏的社稷遷到殷,沒有做到,于是便做了《夏社》。
后來過了八世,到了殷帝太戊的時候,有桑樹在宮廷內長出來,一天就長的很高了,太戊很害怕,伊陟說邪異的事情不能夠戰勝良好的品德,太戊于是開始修養自己的品德,桑樹于是便消亡了,伊陟稱贊巫咸,巫咸所掌管的祭祀活動便開始興盛起來了。
又過了十四世,武丁得到了傅說來輔佐自己,殷開始復興,武丁就是高宗,有只野雞飛來停在了鼎器上鳴叫,武丁心中害怕,祖己說修養自己的品德就可以,武丁于是開始修的,天下開始安定下來,又過了五世,武乙怠慢天神而被雷電震死,又過了三世,紂王品德敗壞天下大亂,于是武王討伐紂王,從這些事情可以知道,在一個朝代剛剛興盛的時候都是非常有秩序的,只是隨著時間的推移后代便開始懈怠了。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.