![]()
↑閱讀之前記得關(guān)注+星標(biāo)??,,每天才能第一時(shí)間接收到更新
真正的理解不僅在于對(duì)方說(shuō)了什么(What),更在于他們是如何說(shuō)的(How)。今天,Google 搜索產(chǎn)品副總裁 Rose Yao 宣布,Google 翻譯(Google Translate)將引入 Gemini 模型最強(qiáng)大的翻譯能力,在理解語(yǔ)言的細(xì)微差別方面實(shí)現(xiàn)了質(zhì)的飛躍
此次更新主要包含三大核心內(nèi)容:基于 Gemini 構(gòu)建的頂尖文本翻譯質(zhì)量、通過(guò)耳機(jī)實(shí)現(xiàn)的實(shí)時(shí)語(yǔ)音對(duì)話(huà)翻譯(Beta 版),以及擴(kuò)展的語(yǔ)言練習(xí)與技能構(gòu)建功能。
1. 更智能、更自然的文本翻譯
從今天開(kāi)始,Google 翻譯在搜索和 App 中將利用 Gemini 的先進(jìn)能力,更好地處理包含成語(yǔ)、本地表達(dá)或俚語(yǔ)等具有細(xì)微差別的短語(yǔ)。
過(guò)去,翻譯像 “stealing my thunder”(搶了我的風(fēng)頭)這樣的英語(yǔ)成語(yǔ)時(shí),往往會(huì)出現(xiàn)生硬的逐字翻譯。現(xiàn)在,Gemini 能夠解析上下文語(yǔ)境,捕捉成語(yǔ)的真實(shí)含義,從而提供更自然、更準(zhǔn)確的翻譯結(jié)果。
適用范圍: 該更新即日起在美國(guó)和印度率先推出,支持英語(yǔ)與近 20 種語(yǔ)言(包括中文、西班牙語(yǔ)、印地語(yǔ)、日語(yǔ)和德語(yǔ))之間的互譯。用戶(hù)可在 Android、iOS 的翻譯應(yīng)用以及網(wǎng)頁(yè)版上體驗(yàn)。
2. 實(shí)時(shí)聆聽(tīng)與理解世界:耳機(jī)語(yǔ)音翻譯 Beta 版
基于 Gemini 原生的“語(yǔ)音到語(yǔ)音”(Speech-to-Speech)翻譯能力,Google 推出了全新的實(shí)時(shí)翻譯 Beta 體驗(yàn)。
這一新功能不僅能進(jìn)行實(shí)時(shí)翻譯,還能保留說(shuō)話(huà)者的語(yǔ)氣、強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)和說(shuō)話(huà)節(jié)奏(Cadence)。這使得翻譯后的語(yǔ)音聽(tīng)起來(lái)更加自然,也讓用戶(hù)更容易分清對(duì)話(huà)中的不同角色。無(wú)論是在國(guó)外聆聽(tīng)講座、觀看外語(yǔ)影視劇,還是進(jìn)行跨語(yǔ)言對(duì)話(huà),用戶(hù)只需戴上任意品牌的耳機(jī),打開(kāi)翻譯 App 點(diǎn)擊“實(shí)時(shí)翻譯(Live translate)”,即可聽(tīng)到即時(shí)的翻譯內(nèi)容。
適用范圍:
地區(qū)與平臺(tái): 即日起在 Android 平臺(tái)的翻譯 App 中向美國(guó)、墨西哥和印度的用戶(hù)推出。
語(yǔ)言支持: 支持超過(guò) 70 種語(yǔ)言。
未來(lái)計(jì)劃: Google 計(jì)劃在 2026 年將此功能擴(kuò)展至 iOS 平臺(tái)及更多國(guó)家。
3. 助力語(yǔ)言掌握:擴(kuò)展練習(xí)工具
Google 翻譯還在進(jìn)一步完善其語(yǔ)言學(xué)習(xí)功能,幫助用戶(hù)在現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景中提升技能。
改進(jìn)的反饋機(jī)制:系統(tǒng)將根據(jù)用戶(hù)的口語(yǔ)練習(xí)提供更有針對(duì)性的建議。
進(jìn)度追蹤:新增了“連續(xù)學(xué)習(xí)天數(shù)”(Streak)追蹤功能,幫助用戶(hù)設(shè)定目標(biāo)并直觀地看到自己的堅(jiān)持與進(jìn)步。
服務(wù)擴(kuò)展:語(yǔ)言學(xué)習(xí)功能現(xiàn)已擴(kuò)展至近 20 個(gè)新國(guó)家和地區(qū),包括德國(guó)、印度、瑞典和,中國(guó)臺(tái)灣
新增語(yǔ)種:
* 英語(yǔ) -> 德語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)
* 孟加拉語(yǔ)、中文(簡(jiǎn)體)、荷蘭語(yǔ)、德語(yǔ)、印地語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、瑞典語(yǔ) -> 英語(yǔ)Google 表示,通過(guò)更先進(jìn)的 AI 模型,翻譯工具不再僅僅是轉(zhuǎn)換文字,而是幫助用戶(hù)捕捉語(yǔ)言背后的深層含義與情感。隨著這些功能的推出,Google 期待收到用戶(hù)的反饋,以持續(xù)優(yōu)化體驗(yàn)
參考:
https://blog.google/products/search/gemini-capabilities-translation-upgrades/?utm_source=tw&utm_medium=social&utm_campaign=og&utm_content=&utm_term=
--end--
最后記得??我,這對(duì)我非常重要,每天都在更新:
歡迎點(diǎn)贊轉(zhuǎn)發(fā)推薦評(píng)論,別忘了關(guān)注我
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.