
?告訴你一個真實的以色列和猶太世界?
● ●●猶太文化
作者:Tamar
中東最有溫度的兩種“稱呼方式”
如果你來到以色列,你會馬上發(fā)現(xiàn):人們之間的距離,比你以為的更近一點。而這種“靠近”,往往從兩個詞開始——
????? (Habibi)和??? (Achi)。
一個來自阿拉伯語,一個來自希伯來語,卻共同構(gòu)成了以色列最真實的社交氛圍:親切、直率、毫不設(shè)防的溫柔。
?? 一、????? (Habibi):帶點寵溺的“親愛的/朋友”
源自阿拉伯語?????——“我親愛的人”。
在以色列,它變成了一個帶親切笑意的稱呼:
- “?????, ?????.”(親愛的,放輕松。)
- “?? ????? ??????”(你好嗎,我的朋友?)
- “????? ?????, ??????.”(來吧兄弟,我們走。)
Habibi不一定是真正親密,但它代表了一種把你放在心上的態(tài)度。
溫度是 Habibi 的底色。
二、??? (Achi):街頭的“兄弟”、戰(zhàn)友的“隊友”
來自希伯來語?? – 兄弟,
Achi 的字面意思是:
“我的兄弟。”
但在以色列,這是全體男性之間的基礎(chǔ)社交貨幣:
- “?? ???? ????”(兄弟,怎么樣?)
- “???, ??? ????.”(兄弟,我挺你。)
- “????? ???, ?????.”(好兄弟,說定了。)
這是以色列文化中最隨性、最平等的稱呼:
不論你來自哪一族群、哪一座城市,
一句 Achi,瞬間把關(guān)系從“陌生”拉到“同一陣線”。
三、Habibi vs Achi:什么場合用?
詞 情感類型 氛圍 類似中文?????溫柔、關(guān)心、帶一點寵溺 柔和、暖 親愛的 / 老鐵(更柔)???兄弟情、義氣、平等 隨性、街頭 哥們 / 老兄
Habibi 是心軟,Achi 是心直。而以色列人同時擁有這兩面。
? 四、三個真實場景
① 餐廳老板端菜上桌:
“?????, ????, ?? ?????.”
(親,我跟你說,這個菜絕了。)
② 特拉維夫街頭兩名年輕人擊掌:
“????? ???, ????.”
(走了兄弟,回頭聯(lián)系。)
③ 老板安慰緊張的新員工:
“?????… ???… ???? ???.”
(親愛的…兄弟…會好的。)
同一句話里同時出現(xiàn) Habibi + Achi,
在以色列非常常見。
情緒更柔、支持更強、距離更近。
Habibi是中東的溫柔。Achi是以色列的坦率。
當(dāng)你聽到別人這樣稱呼你時——不論你來自哪兒、說什么語言,你已經(jīng)被當(dāng)成“自己人”了。
如果你想學(xué)習(xí)希伯來語,可以通過微信與我們聯(lián)系(Israel5778),老師是來自以色列的語言學(xué)博士,她也可以用中文教學(xué)(學(xué)習(xí)課程非免費)。
為能讓本公眾號運營得更好,請多轉(zhuǎn)發(fā)和贊賞我們
關(guān)注以色列計劃
聯(lián)系我們可通過微信:Israel5778
?告訴你一個真實的以色列和猶太世界?
所有內(nèi)容可免費轉(zhuǎn)載:開白請文尾留言
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.