中國有書法,日本有書道,看上去像是花開兩朵,其實是一枝雙果,“書道”源頭就在中國,可以看作是書法的一大分支,這一點在島國古代書法名家的作品里都能看到。從“三筆三跡”到“幕末三筆”,啟功稱他們:“實傳六朝以來筆法真諦”,依靠“遣唐使”帶回來的碑帖,學到了純正的晉唐筆法,水平也“與中唐名家相比,固當兄弟行也”。
![]()
卷菱湖被譽為“島國草圣”,也是近現(xiàn)代我國很多草書家的取法對象,像何紹基、林散之、于右任、沙孟海,都學過他的字。他將王羲之、張旭、懷素的筆法與本國空海、橘逸勢、小野道風等人的用筆相結合,始終不離“二王”一脈,每一筆都有來處。
![]()
啟功稱贊卷菱湖的字:“往來運筆有顛草之風,旭、素法賴以此傳”。卷菱湖自幼學書,兼習詩詞,他最敬佩的書家是蘇軾,最欣賞的詩人是陶淵明。現(xiàn)藏于九州大學圖書館的《五柳先生傳》是卷菱湖的經(jīng)典之作,也被島國評為“上上國寶”。
![]()
此作精裱為紙本冊頁,總計11折、22頁,超過3.8米長,每頁縱約34.3厘米、橫約17.5厘米,總計200余字,字徑在3至8厘米之間,瀟灑利落,雅雋自然。《五柳先生傳》中側(cè)鋒互用,剛?cè)嵯酀瑐?cè)鋒破紙后迅轉(zhuǎn)中鋒,筆畫蒼勁灑脫如“枯藤掛壁”,行筆提按、輕重變化豐富、反差強烈卻不突兀,豎畫重按處凝實,輕提處枯筆飛白,顯示出迅捷的筆速。
![]()
轉(zhuǎn)折緩轉(zhuǎn)藏勁,不做硬折,筆鋒輕旋,比小野道風等人的狂草多了幾分溫潤,較懷素草書又添幾分雄健。日本書學家石田退三贊其“剛勁中藏柔美”。結字遵欹正相生,疏密見韻,打破狂草一味的緊密纏繞,上下結構的字往往上部緊湊,下部撇捺舒展如流云,留白通透盡顯意趣。
![]()
左右結構的字左傾右撐,以主筆穩(wěn)住重心,輕重對比明顯,穩(wěn)而不僵。卷菱湖此作結字不僅欹側(cè)狂放,更重“險中求雅”,沒有狂怪之弊,也無“江湖氣”,搭配得宜,行氣貫通。字距疏密變化,筆勢疾徐順澀,韻律起伏,余韻悠長,日本近代書家比田井天來稱“其章法如和歌長卷,起承轉(zhuǎn)合皆有韻味”。
![]()
島國書道協(xié)會將卷菱湖與空海并列為“影響日本書壇的雙璧”,相比于空海,他的草書更加奔放,也更重視用筆的精準與細膩,大字徑的作品也更便于我們學習其中的用筆細節(jié),可以說是學習正宗草法的范本了。
![]()
而今,我們將此作進行了博物館級的超高清1:1復制,并添加釋文一一對應,便于您臨摹和欣賞。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.