![]()
娜恩·謝潑德絕對(duì)是世界上最低調(diào)的作家了。
1934年,她41歲,剛在過去的六年間出版了四本書。
但此后數(shù)十年,她陷入了沉默,再?zèng)]出過一本新作。
一位記者在采訪她后評(píng)論道:“娜恩·謝潑德是文學(xué)的一個(gè)謎。”
按照常規(guī)發(fā)展,她本該被歷史完全遺忘,頂多成為英國(guó)文學(xué)教科書中一個(gè)不起眼的名字。
但在逝世35年后,她卻和那些閃亮的名字——簡(jiǎn)·奧斯汀、達(dá)爾文、丘吉爾、伊麗莎白女王——同樣成為英鎊上的肖像人物。
![]()
這一切都源于一本書:《活山》。
一份被她藏匿在抽屜三十年的手稿。
一本出版后被忽略三十年的自然文學(xué)。
也是一本在新世紀(jì)后煥發(fā)新生、穿透時(shí)間的奇跡之書。
![]()
![]()
1893年,娜恩·謝潑德生于蘇格蘭凱恩戈姆山附近的卡爾茨村。
出生后不久,她們?nèi)叶及岬礁浇碌淖∷撕螅x潑德在那間屋子住了八十七年,她說:“我一生都活在同一個(gè)房間里。”
謝潑德一生的活動(dòng)范圍大都局限在阿伯丁,在那個(gè)年代,女人從不四處游蕩,“除非是為了參加葬禮或者發(fā)生了什么大事”,一般不會(huì)出門。
但她從小就熱愛戶外,對(duì)她而言,僅僅擁有獨(dú)立的房間是不夠的,她的身體至少需要一座山來安放,山就是她的心靈腹地。
她無視“賞景即肉欲”的陳舊觀念,一次次走出房間,“像個(gè)偷蘋果的小孩”踏上禁忌之地,追逐閨閣之外的野性與歡愉。
從三十歲開始,攀登凱恩戈姆山就成了她生活必不可少的部分,要是讓她在平地待得太久,她反而覺得透不過氣:“我愛山,那是因?yàn)槲业纳眢w在高山的稀薄空氣里表現(xiàn)最好,這種輕快的感受傳遞到大腦,使我感到神清氣爽。”
![]()
凱恩戈姆山位于英國(guó)東北部,山頂覆滿冰雪,雪上看得見北極光,有人管它叫“英國(guó)的北極圈”。這里有無數(shù)冰雪覆蓋的險(xiǎn)峰,全世界的攀巖好手都希望征服它們。
起初因迷戀高度的味道,謝潑德也總是直奔山頂。但后來發(fā)現(xiàn),真正讓她在感官上達(dá)到頂峰的,往往不是登頂,而是那些在山間無目的漫游的時(shí)刻。
大山常常在我毫無目的地漫游時(shí),向我袒露出最完整的模樣。
她逐漸放棄了登頂?shù)哪铑^,走進(jìn)山的內(nèi)部,花大量時(shí)間探索大山深處,“就像拜訪一位朋友,除了與他做伴,再無其他意圖。”
在漫長(zhǎng)的一生里,她走過了幾千里山路,也在山里體察自我,思考存在的意義。直到生命的盡頭,她都在不斷走進(jìn)這座大山。
是的,她幾乎一輩子都生活在同一個(gè)房間,但她如大山般沉默的靈魂,亦如大山般廣闊自由。
卸下所有的執(zhí)著,我和天地之間再無阻隔。
![]()
如果以今天的標(biāo)準(zhǔn)來看,謝潑德算是一名女性主義者,而且是最早的女性主義者。
她是阿伯丁大學(xué)的首批女學(xué)生之一,成功獲得了文學(xué)學(xué)士學(xué)位。但由于當(dāng)時(shí)大學(xué)職位少對(duì)女性開放,她無法在大學(xué)工作,便在師范學(xué)院教授英國(guó)文學(xué)。
在學(xué)生眼里,謝潑德是最特立獨(dú)行的老師。
那是一個(gè)九成女性會(huì)當(dāng)家庭主婦的年代,她卻選擇終身不婚。
在課堂上,她鼓勵(lì)學(xué)生尋找自己的愛好,對(duì)學(xué)生的唯一勸告是“別變得平庸”。
教學(xué)對(duì)她來說是一項(xiàng)“神圣任務(wù)”,因?yàn)樗柚箤W(xué)生們完全遵從社會(huì)認(rèn)可的生活模式。
而她對(duì)自然的熱愛,使她身上有一種脫俗的可愛和純真。
學(xué)院的一位同事曾回憶自己入職的第一個(gè)早上,就看到桌子上放了一束鮮花,那是謝潑德從花園里摘來的——“這很‘娜恩’”。
“娜恩”還會(huì)在腳趾上夾一朵花的桔梗在山間徒步,“我能想象巖石的古老,但要讓我想象一朵鮮花的高齡,這可就難多了!”
這位老師平時(shí)不是學(xué)校,就是在去山里的路上,她曾對(duì)學(xué)生們說:“女人不一定得坐在爐邊織毛衣,大可以放手做點(diǎn)別的事情。”
正如登山從來都是男人的運(yùn)動(dòng),登山文學(xué)大多由男性書寫——但誰說女人就不能登山,不能描寫登山呢?
謝潑德在1928年到1934年間,一連寫作出版了三本小說和一本詩集《在凱恩戈姆》,奠定了她在蘇格蘭現(xiàn)代文學(xué)運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)地位,但隨后,她的創(chuàng)作陷入一片沉寂。
“我已經(jīng)寫不出任何東西了,”她在信中寫道,“人們(又或許只是我)在一生中總有些說不出話的時(shí)候。我猜,除了任生活繼續(xù),我們什么也做不了。”
對(duì)她而言,寫作不是必需品,只有覺得“有什么東西是必須寫”的時(shí)候,她才會(huì)動(dòng)筆。
在山里消磨無數(shù)個(gè)日夜后,謝潑德終于找回了自己的“語言”。
二戰(zhàn)末期,她寫出了人生最后一本書,獻(xiàn)給凱恩戈姆山的散文集:《活山》。
![]()
| 凱恩戈姆山脈
![]()
當(dāng)著名自然文學(xué)作家羅伯特·麥克法倫剛聽到謝潑德和《活山》時(shí),他回憶道,人們“像在談?wù)撘槐静铧c(diǎn)被人們從經(jīng)典文庫遺漏的大作”。
更準(zhǔn)確來說,這是一顆差點(diǎn)埋沒在抽屜里的文學(xué)遺珠——
這本書完成之時(shí),正值百廢俱興的戰(zhàn)后時(shí)期,它也因“不合時(shí)宜”被拒絕出版。
收到出版社的退稿信后,淡泊名利的謝潑德沒有繼續(xù)投稿,而是將手稿鎖進(jìn)抽屜,直到三十余年后收拾物品時(shí)才重新發(fā)現(xiàn)它。
1976年,當(dāng)?shù)貓?bào)社去采訪這位“卡爾茨村里被遺忘的女作家”,她只是揮舞著那些宣稱她是天才作家的舊評(píng)論,說道:“沒什么比‘逝去的名聲’更不重要的事了。”
1977年,《活山》終于被出版,但首印僅有三百冊(cè)。
三年后,87歲的謝潑德搬出那個(gè)住了一輩子的家,住進(jìn)了療養(yǎng)院,翌年去世。在生命最后的日子,她仍然會(huì)出現(xiàn)身處山林的幻覺。
![]()
遺作《活山》,也隨著她的逝去,一同被遺忘在歷史中。但也許她本人并不介意。
2008年,出版商Canongate推出了“蘇格蘭文學(xué)經(jīng)典”系列叢書,《活山》被列入其中,起初并不起眼。
然而,憑借著少數(shù)讀者和學(xué)者的口口相傳,這本小書越來越引人注意,甚至被視為可比肩《瓦爾登湖》《游隼》的自然文學(xué)經(jīng)典。
珍妮特·溫特森在閱讀《活山》時(shí)想到了自己的童年,她盛贊《活山》,“在一個(gè)特殊且微小的主題中,找到一個(gè)關(guān)于我們?nèi)绾卫斫馐澜绲墓适隆!?/p>
而當(dāng)時(shí)還算是青年作家的羅伯特·麥克法倫,讀完這本被忽略半個(gè)世紀(jì)的書后,說這是“我所知關(guān)于山的最深沉的書”。
他徹底成為謝潑德的“迷弟”,為此寫下了長(zhǎng)達(dá)萬字的長(zhǎng)序,“《活山》之于蘇格蘭,正如《尤利西斯》之于愛爾蘭,《達(dá)洛維夫人》之于英格蘭。”
![]()
為什么在蒙塵半個(gè)世紀(jì)后,《活山》還能引起這么多的討論和贊譽(yù)?
正如前文所言,謝潑德顛覆了傳統(tǒng)的男性登山敘事,她不以登上山頂、征服自然為目的,而是走進(jìn)山的內(nèi)部,在山腰、湖泊、林間徘徊,為一朵花、一片苔蘚駐足,也欣然捕捉流水、雪花與鹿鳴。
在《活山》中,她冷靜精準(zhǔn),分享了一生所見的高地、幽谷、霜雪、空氣與光、花草木與鳥獸蟲,以及山區(qū)的人類;卻又極度私人、自我,描述了自己在山中如何安眠、如何觀看、如何傾聽、如何觸摸和感受,乃至于如何存在。
![]()
人們發(fā)現(xiàn),《活山》不僅是一本寫給自然的經(jīng)典頌歌,更是一次關(guān)于身體和感官的大膽寫作。
在山野中,謝潑德完全交付出自己的身體,將每一寸肌膚、每一種感官運(yùn)用到極致,盡情接收大山給予的饋贈(zèng):
花粉落在小腿上的柔滑觸感 爬蟲帶來的微微發(fā)癢 松樹的幽香穿過鼻腔內(nèi)的纖毛 ……
同時(shí)也不放過身體內(nèi)部的任何一種細(xì)微反應(yīng):
下巴的肌肉在霜凍中變得僵硬 冰冷的空氣沖進(jìn)體內(nèi)后肺部的緊張 觀看雨燕在懸崖飛舞時(shí)血液的加速 ……
關(guān)于山的一切,通過謝潑德的感官,變得如此鮮活。麥克法倫在序言中寫道:
《活山》飽含智慧,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),但絕不費(fèi)解。在它之中涌動(dòng)著生命、死亡、軀體、熱情,以及微妙的性欲。
在那個(gè)肉體欲求被視為禁忌的年代,謝潑德就像一只嗅覺敏銳的狗,在山里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,毫無防備地享受著身體被世界觸摸的感覺,“我的靈魂已經(jīng)和我的肉體一般赤裸。”
她大膽地奉獻(xiàn)了一份獨(dú)特又性感的自然寫作,以及超前的生命哲學(xué)——
我們的身體并不止于感受,也可以思考;依靠感官去生活,去認(rèn)識(shí)存在本身,去重拾我們?cè)缫咽サ奶煺妗?/strong>
2016年,為了紀(jì)念謝潑德,蘇格蘭皇家銀行將其肖像印在了英鎊上,這是非皇室女性首次被印上蘇格蘭銀行紙幣。
紙幣的背面印著她的一句話:
得以被允許去活著,是極大的恩賜。
![]()
盡管肉身已逝,但謝潑德自由、輕盈的靈魂,將永遠(yuǎn)存活在她的《活山》中,她讓人們重新意識(shí)到:世界本來的模樣是如此豐富迷人,活著,存在著,感受著,就挺好。

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.