又到周五啦!在辦公室里被 KPI 追了一整周,被會議支配了早八晚八,你有沒有一種——一照鏡子就能聞到自己“濃濃的班味” 的感覺?
但你知道嗎?這么接地氣的“班味”,用英語要怎么說?
01
什么是“班味”?
“班味”這個詞源自之前的熱搜——“一旦上過班,你的氣質(zhì)就變了”。
它特指職場人在長期高強度工作后,呈現(xiàn)出的那種:
素面朝天
精神渙散
發(fā)型隨緣
衣著寬松、審美過期
隱約散發(fā)著“我真的很累但我還得繼續(xù)打工”的氣場
![]()
一句話總結(jié)就是:表面淡定內(nèi)心躺平,外表松弛眼神無光。
那這種“班味”英語怎么說?繼續(xù)往下看!
02
“班味”用英語怎么說
1. the smell of work
直接而簡潔的翻譯。所謂“smell”,指的是氣味或味道,“the smell of work”直譯過來便是“工作的味道”,這樣的表達方式雖然直接,卻十分貼切。
除了直譯之外,還能怎么翻譯呢?
2. work stench/office stench
stench是一個名詞,意思是:“惡臭、臭味、刺鼻的味道”,帶點強烈、難以忍受的那種臭味感。
3. work fatigue
工作疲勞(Work fatigue)是指勞動者連續(xù)工作一段時間后,出現(xiàn)工作能力暫時降低的現(xiàn)象。
比如:He disliked the work fatigue.
他討厭勞累的工作。
03
吐槽“班味”常用英語句子
I’m exhausted.
我累趴了。
I look so tired today.
我今天看起來累炸了。
I’m running on fumes.
我完全靠意志力在撐。
I’m swamped with work.
我被工作淹沒了。
My brain is completely fried.
我大腦燒壞了 / 徹底宕機了。
![]()
I’m so done with today.
我今天已經(jīng)徹底不行了。
Zero motivation today.
今天動力值為零。
I’m here physically but not mentally.
人在心不在。
I’ve got that “office zombie” look.
我今天就是職場行尸走肉那味。
This week is killing me.
這周太折磨我了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.