盛名之下,其實(shí)難副的所謂“名著”,當(dāng)然古今中外恐怕都在所難免。
比如,李汝珍的《鏡花緣》,我實(shí)在不知道它究竟好在哪里,學(xué)生時(shí)代不知好歹,慕名買了一本,是那種岳麓書社的普及本。買來(lái)就后悔了,因?yàn)楦緵](méi)辦法看進(jìn)去,現(xiàn)在還放在家里吃灰。
李汝珍(1763?一1830?)直隸大興(今北京大興)人,曾任河南縣丞,終身不達(dá)。他學(xué)問(wèn)淵博,精通音韻,旁及雜藝,著有《李氏音鑒》。
《鏡花緣》是李汝珍晚年的作品,據(jù)說(shuō)原擬寫二百回,結(jié)果只完成了一百回。
![]()
作品寫唐女皇武則天令百花寒天齊放;眾花神不敢違,開(kāi)花后遭到天譴,被謫為一百個(gè)女子。而花神領(lǐng)袖百花仙則托生為唐敖女小山。唐敖科舉落第,心情沉郁,隨妻弟林之洋泛海出游,經(jīng)舵工多九公向?qū)В瑲v觀海外諸國(guó)異人異事后,入小蓬萊求仙不返。
小山思親心切,出海尋父,卻意外地在小蓬萊泣紅亭內(nèi)錄得一卷“天書”。回國(guó)后恰逢女試,錄取百女,實(shí)則令被謫花神在人間重聚。眾女及第后,拜謁宗師,連日飲宴、賦詩(shī)、游戲,盡歡而散,小山也重入仙山。最后中宗復(fù)辟,尊則天為“大圣皇帝”,而則天又下新詔,宣布明年重開(kāi)女試。
整個(gè)故事的內(nèi)容乏善可陳,對(duì)于那些類似《聊齋志異》“羅剎海市”的海外國(guó)度,作者雖然縱其想象,想出來(lái)了君子國(guó)、大人國(guó)、兩面國(guó)、白民國(guó)等等。但給人留下深刻印象的不多。
唯一有點(diǎn)印象的要算是淑士國(guó)假裝斯文,酒保竟用“酒要一壺乎??jī)蓧睾酰坎艘坏酰績(jī)傻酰俊比ピ儐?wèn)顧客。把醋當(dāng)酒的老儒,咬文嚼字,一段日常的對(duì)話竟連用了五十四個(gè)“之”字。作者李汝珍當(dāng)然是想要借此諷刺挖苦當(dāng)時(shí)的士林中不學(xué)無(wú)術(shù)、酸腐不堪的學(xué)究。
![]()
但是是對(duì)于一部敘事文學(xué)作品來(lái)說(shuō),講好故事,塑造人物無(wú)疑是至關(guān)重要的,而李汝珍的這部《鏡花緣》在這方面的表現(xiàn),實(shí)在是不敢恭維,沒(méi)有塑造出一個(gè)有血有肉、立體飽滿的人物,即便是書中著力描寫的一些女性形象也顯得浮泛,甚至概念化。
如果說(shuō)這部《鏡花緣》的前半部分,靠著李汝珍的天馬行空的想象,讓我們周游海外形形色色的各種奇葩國(guó)度,還勉強(qiáng)能夠讓人讀下去一點(diǎn)點(diǎn)。小說(shuō)的后半部分的粗制濫造,則更是無(wú)法讓人卒讀。
即便是吹捧這本《鏡花緣》為名著的學(xué)者或讀者,恐怕也不能不承認(rèn)這樣一個(gè)事實(shí),那就是這部小說(shuō)的后半部,與其說(shuō)是小說(shuō),倒不如說(shuō)作者李汝珍在借小說(shuō)以夸耀他的所謂學(xué)問(wèn)和知識(shí),實(shí)在令人作嘔。
在作品的后半部,作者竟然游離于故事情節(jié)和人物形象塑造的需要,拿出了二十七個(gè)章回來(lái)寫琴棋書畫、醫(yī)卜韻算,以及酒令、燈謎、雙陸、馬吊、斗草、投壺等“各種百戲之類”。
![]()
李汝珍在《鏡花緣》中直接站出來(lái)進(jìn)行種種封建迂腐落后的說(shuō)教,構(gòu)成了這部小說(shuō)在藝術(shù)上的另一大敗筆或是糟粕,也讓這部小說(shuō)離名著的距離越來(lái)越遠(yuǎn)。
如果不是有某種特定的需要,對(duì)于普通讀者而言,這樣的名著其實(shí)不讀也罷。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.