一個很有意思的現象,當一個人很羨慕另一個人時,往往會看不起對方,這點放國際上也是如此。
![]()
在近代中日關系還沒完全破裂之前,日本國內的知識階層和政治圈,其實對中國是有一種復雜情緒的,他們在文化上敬仰我們中國,而在現實中,卻逐漸產生了不滿與輕視。
畢竟在19世紀以前,咱中國在東亞地區的地位絕對是壓倒性的領先,無論是從版圖、人口,還是文化影響力來說,中國的“宗主國”光環一直很強。
日本也曾派遣大量遣唐使、遣隋使到中國學習,像奈良、京都的城市規劃就是模仿唐朝長安來的,連服飾、律法、文字都照搬中國的模式,但到了19世紀中后期,事情開始起變化了。
![]()
特別是鴉片戰爭后,清政府的軟弱暴露無遺,這個時候,日本的視角開始發生微妙轉變,從最初的“師法中國”,變成了“超越中國”,甚至在甲午戰爭之后,徹底走向了“蔑視中國”。
日本明治維新之后,國力迅速上升,而清朝則陷入內憂外患,這個反差,成為日本學界重新審視中國的一個起點,很多日本學者開始頻繁前往中國,考察寫游記,回國后再出版成書。
這些書在當時的日本社會影響很大,很多關于中國人的印象,都是通過這些學者的文字傳播開來的。
![]()
比如德富蘇峰,他是明治時期有名的言論家、學者,他在《七十八日游記》里提到,中國人是一群“唯利是圖”的人,他觀察到,中國人對什么都不太熱心,但只要牽涉到利益,馬上就會變得非常積極。
他在書里說,中國人做事不是因為道義、也不是因為國家或家族,而是因為能不能賺錢,他甚至舉例說,有中國人去戰場上撿尸體上的物資,最后因為不懂手榴彈的危險,被炸死了,這些話放今天聽起來可能很刺耳,但在當時的日本社會卻被廣泛接受,還被當作“真實的中國寫照”。
除了“唯利是圖”,富蘇峰還給貼了一個“氣質文弱”的標簽,桑原騭藏就寫過一篇《論中國人的文弱與保守》,他說中國人吵架很厲害,但真正動手打架的很少,他曾經在北京、天津這些地方觀察了很久,也沒見到什么打架場面。
![]()
就算有,也是吵得很兇但沒有動靜,他認為這和中國社會長期“重文輕武”有關,中國古代,讀書人地位高,武將地位低,這種社會結構導致人民普遍崇尚文弱,而不是崇尚武力。
德富蘇峰也有類似的觀點,他覺得中國人打仗主要靠“擺架子”,比如穿獸皮、舉大旗、敲鑼打鼓,搞得很熱鬧,但真要動手,反而沒幾個人敢沖,他甚至說,咱中國的戰爭像是一場戲劇,重形式輕實質,士兵大多只是為了撐場面。
這種看法,在甲午戰爭后更是大行其道,因為那場戰爭日本打得太輕松,中國的北洋艦隊幾乎全軍覆沒,這種勝利進一步強化了日本人“文弱中國”的印象。
![]()
還有那第三個標簽,“善于虛言”,這個評價來自很多到過中國實地考察的日本人,他們發現中國人在社交場合特別擅長使用一些聽起來很客氣的語言,比如“久仰大名”“不敢當”“請教”這類詞。
他們剛開始覺得中國人很有禮貌,但接觸久了就開始覺得這些話不是真心的,只是客套,這種感覺在中野孤山的游記里寫得很清楚。
他來到成都,在學校教書,發現即使和他語言不通的中國人,也會通過寫字來交流,一開始就寫“貴教習”“大教習”,讓人覺得倍受尊重,但他后來覺得,這些恭維聽多了就有點空,說得太漂亮,反而不真實。
![]()
宇野哲人則從語言角度來解釋這種現象,他說漢語有很強的音樂性,有聲調,有節奏,說出來很有韻律感,這種語言特性讓中國人在表達上更講究形式美,也容易發展出“說得好聽”這種風格,不過這也容易讓人覺得不夠直接,甚至有點虛。
此外德富蘇峰還特別關注中國人熱衷賭博和吸鴉片,他說,中國社會幾乎沒有哪個階層不賭,連知識分子也照賭不誤,他去參觀一家報社,下午三點多就看到記者躺著吸鴉片。
這些日本學者的觀察和評價,在當年并不算是小眾聲音,相反,它們被廣泛引用,甚至成為日本政府制定對華政策的“知識基礎”。
![]()
特別是在甲午戰爭勝利以后,日本社會對中國的優越感達到了一個新高峰,很多人開始支持對中國采取更強硬的政策,甚至認為中國根本不配做一個獨立國家。
這種看法一直持續到二戰期間,到了1941年,已經退役的佐佐木到一還在文章《我這樣看中國》里說,中國本質上沒變過,還是像軍閥混戰時期那樣,他不認為中國能真正實現統一和現代化,這種說法雖然已經過時,但也反映了當時日本社會對中國的普遍看法。
這些觀點在今天聽起來可能已經很陌生,但在當時的歷史語境下,它們確實真實存在,而且影響深遠,日本對中國的“蔑視”,并不是憑空產生的,也不是單純的戰爭情緒,而是通過學術、媒體、游記等各種形式,一點點形成的社會共識。
![]()
這種共識后來在中日戰爭中起到了推波助瀾的作用,甚至在某種程度上麻痹了日本士兵對戰爭行為的判斷力,讓他們覺得對中國人做什么都不為過。
到了今天,中日關系雖然已經發生了巨大變化,但如果不了解這些歷史背景,就很難真正看清當年的那些行為是怎么一步步發展起來的,特別是對于研究國際關系、歷史認知、民族印象這些領域的人來說,這些歷史材料依然有很高的參考價值。
至于這些日本學者的看法是否真實,那是另一個層面的問題,很多東西確實是他們親眼所見,也有不少夾雜著偏見和誤解,但不管怎么說,這些觀點當年確實影響了很多人,也推動了很多歷史事件的發生。
![]()
了解這些觀點的來源和傳播路徑,不是為了爭論誰對誰錯,而是為了更清楚地了解那段歷史是怎么一步步走到今天這個樣子。
從“唯利是圖”到“民風敗壞”,這些標簽雖然簡單粗暴,但它們背后折射的,是一個國家如何看待另一個國家的復雜心理,尤其是在兩國實力發生巨大反差的年代,一些本來隱藏的情緒很容易被放大,再加上戰爭、媒體、意識形態的推動,最后就變成了系統性的偏見。
![]()
這種偏見一旦形成,就很難消除,甚至會代代相傳,改變很多人的看法。
如今,這些歷史材料,盡管很多內容已經不合時宜,但它們依然是理解近代中日關系不可繞開的一部分,可也正是這些刺耳的文字,卻也誤導了整個日本社會好幾十年。
![]()
不過,咱作為后人,往事了解得越多,就越能明白,歷史從來不是簡單的黑白對錯,而是一層層復雜疊加出來的現實。
清者自清,強者自強,不可否認,當時的中國確實走過一段彎路,但這也在警醒我們,不要再犯過去的錯誤。
![]()
現在咱們中國的發展日新月異,及時反思的目的,就是為了不忘初心,繼續前行,我相信,未來的咱們,會用更強的實力,撕去這些所謂的標簽。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.