![]()
在葡語中,“充值”可以根據語境不同有幾種常用表達
一、最常見用法:手機、網絡等的“充值”
1.動詞:
recarregar —— 給手機或賬戶充值(最常用)
例如:
Preciso recarregar meu celular.
我需要給手機充值。
2.名詞:
recarga ——充值
例如:
Fiz uma recarga de 20 reais.
我充了20雷亞爾。
?在巴西日常生活中,人們通常說:
fazer uma recarga或colocar crédito no celular
意思就是“充話費 / 充流量”。
例如:
Vou colocar crédito no meu chip.
我要給我的卡充話費。
二、給交通卡 / 公共交通充值
recarregar o cart?o de transporte
例如:
Recarreguei o cart?o do metr?.
我給地鐵卡充值了。
三、游戲、網站賬戶等的“充值”
adicionar crédito / saldo ——添加余額
例如:
Adicionei crédito na minha conta do jogo.
我給游戲賬戶充值了。
四、電動車 / 電池“充電”
這里就不是“recarga de crédito”,而是:
carregar a bateria——給電池充電
例如:
Preciso carregar o celular.
我需要給手機充電。
總結:
充值(手機):recarregar / fazer recarga(recarregar o celular)
充值(賬戶):adicionar crédito / saldo(adicionar crédito na conta)
充值(交通卡):recarregar o cart?o(recarregar o bilhete)
充電:carregar(carregar o celular)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.