最近看到一篇文章火了。“中國品牌不能沒有中文名字——對LABUBU榮登《求是》的一些想法”
十萬+閱讀量。
說的是LABUBU登上《求是》網,但用的是英文名。
作者很憤怒。
認為中國品牌必須有中文名。
說什么"中國品牌不能沒有中文名字"。
聽起來很有道理,實際上槽點滿滿。
先說個基本事實
![]()
不是LABUBU榮登《求是》,是《求是》在宣傳和點評中國人的光榮!
人民的媒體服務人民,LABUBU火遍全球,《求是》這么發就是接地氣的表現!
跟年輕人打成一片,這不是壞事。
《求是》網評論員說得很清楚:
"LABUBU受到追捧是企業堅持長期主義、持續創新的結果,是中國創意和創新產品正在得到世界認可的又一生動體現。"
這是在為中國創造力點贊。
不是在給什么"洋名字"站臺。
再說名字這件事
名字就是個代號。
好記就行,好傳播就行。
Harry Potter翻譯成"哈利波特",是因為好記。
Ronaldinho叫"小羅",Messi叫"梅西"。
都是為了傳播方便。
LABUBU如果硬要翻譯成"拉布布"。
你覺得這個名字有什么特殊含義嗎?
沒有。
反而增加了記憶負擔。
年輕人本來就認LABUBU這個符號。
你非要他們改口叫"拉布布"?
這不是畫蛇添足嗎?
來看看數據
根據POP MART財報,海外及港澳臺業務營收50.7億元,同比增長375.2%,收入占比達38.9%。
LABUBU在海外市場的認知度持續上升。
![]()
Instagram上 標簽使用量超過500萬次。
![]()
TikTok相關視頻播放量破10億。
線下各國都在搶LABUBU
![]()
![]()
![]()
這些數據說明什么?
說明LABUBU這個英文名在全球范圍內已經建立了強大的品牌認知。
你現在要改成中文名?
相當于把已經建立的品牌資產全部推倒重來。
商業上這叫自殺。
再舉幾個例子
豆包為什么不叫"Bean Buns"?
因為它的用戶群體主要在中國。
從3歲到70歲,都是中文用戶。
用中文名字符合用戶習慣。
而且豆包出海時,直接叫"Doubao"。
沒人覺得有問題。
再說TikTok,誰會糾結它的"中文名"是什么?
大家只關心它能不能成功。
能不能給中國創造價值。
看看AI出海企業
PixVerse,做AI視頻生成。
估值已經超過10億美金。
它需要中文名嗎?
Manus,做AI智能體。
在海外市場表現優異。
它需要改名叫"手"嗎?
![]()
LoveArt,AI藝術創作平臺。
用戶遍布全球。
非要叫"愛藝術"嗎?
這些企業都在為中國科技出海做貢獻。
創造就業,增加GDP。
名字是英文還是中文,重要嗎?
商業邏輯很簡單
品牌名字的首要目標是傳播。
其次是記憶。
最后才是文化表達。
LABUBU的目標用戶是全球的Z世代。
這群人天然接受英文品牌名。
反而中文名對他們來說是障礙。
你看看年輕人的消費習慣:
Nike不叫"勝利女神"。
Adidas不叫"阿迪達斯運動品牌"。
Supreme不叫"至高"。LV不叫路易威登。
年輕人買的就是這個英文符號代表的文化。
強行改成中文,反而破壞了品牌調性。
數據支撐觀點
根據《2023年中國潮玩行業研究報告》:
95后和00后占潮玩消費者比例超過70%。
這群人的英語水平普遍較高。
對英文品牌名接受度極高。
同時,海外市場對中國潮玩品牌認知度在快速提升。
LABUBU在日本、東南亞、歐美市場都有不錯表現。
統一的英文品牌名有助于全球化戰略。
這是商業常識。
民族自信不等于排外
愛國當然是好事。
民族自豪感也應該有。
但愛國不是什么都要貼上"中國制造"的標簽。
更不是連英文都不讓用。
真正的民族自信是什么?
是我們的產品能在全球競爭中獲勝。
是我們的創意能被世界認可。
是我們的企業能在國際市場站穩腳跟。
LABUBU做到了這些。
用什么名字,真的沒那么重要。
看看成功案例
華為在海外就叫Huawei。
沒人要求它改成英文名。
小米在海外叫Xiaomi。
也沒人說這不利于傳播。
為什么?
因為這些名字在創立之初就考慮了全球化。
音節簡單,容易發音,好記憶。
LABUBU也是如此。
四個音節,朗朗上口。
在任何語言環境下都好傳播。
這才是好的品牌名。
回到商業本質
商業競爭的核心是什么?
是產品力,是創新力,是用戶體驗。
不是名字的語言屬性。
LABUBU能火,是因為:
設計有創意,IP有故事性。
營銷策略精準,觸達了核心用戶。
產品質量過硬,用戶復購率高。
這些才是成功的關鍵。
換個中文名就能更成功嗎?
顯然不是。
再說文化自信
什么是真正的文化自信?
是我們的文化產品能走向世界。
是我們的創意能被全球用戶喜愛。
是我們的企業能在國際舞臺發光發熱。
LABUBU體現的正是中國的創意實力。
中國設計師的想象力。
中國制造的精湛工藝。
中國企業的全球化視野。
這些比一個中文名字重要一萬倍。
最后說個段子
幸虧這位歷史老師,浙派名師,沒看到中國程序員是怎么寫程序的,不然他又要氣得說,中國程序員必須用中文寫程序!中國代碼中國開源項目不能沒有中文名字
Python要改成"蟒蛇"。
Java要叫"爪洼"。
GitHub要改成"代碼倉庫"。
C語言怎么翻譯要成為全國性難題!
聽起來是不是很荒謬?
商業有商業的規律。
技術有技術的標準。
不是什么都要強行本土化。
最后的最后
LABUBU不需要中文名。
正如豆包不需要英文名。
TikTok不需要糾結中文名。
每個品牌都有自己的定位和受眾。
符合商業邏輯的選擇,就是正確的選擇。
真正的民族自信,是相信我們的產品和服務能征服世界。
而不是糾結用什么語言的名字。
LABUBU能讓世界看到中國創意的力量。
這比什么都重要。
年輕人喜歡就夠了。
全球用戶認可就夠了。
商業成功就夠了。
其他的,都是多余的擔心。
畢竟,我們要的是結果,不是過程的政治正確。
在全球化的今天,品牌名字的語言屬性真的沒那么重要。
重要的是這個品牌能不能代表中國,走向世界。
LABUBU做到了,就夠了。
以上,既然看到這里了,如果覺得不錯,隨手點個贊、在看、轉發三連吧,如果想第一時間收到推送,也可以給我個星標?~謝謝你看我的文章,我們,下次再見。
>作者:刀哥聊AI
>大廠架構師,出海創業者,深入研究AI工具和AI編程
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.