Netflix剛拿下《玩命直播》導(dǎo)演的新片《裝死》。沒有公布價(jià)格,但選片思路比數(shù)字更值得玩味。
為什么是一部"裝死求生"的二戰(zhàn)片?
![]()
故事設(shè)定很極致:一名精神受創(chuàng)的士兵,目睹全連被伏擊殲滅后,必須在納粹包圍中裝死熬過一夜。沒有援軍,沒有武器,只有心跳和呼吸要控制。
這種"密閉空間+心理驚悚"的配方,Netflix最近很吃。Jaume Collet-Serra上一部《隨身行李》也是類似路數(shù)——單一場(chǎng)景、高壓節(jié)奏、低成本高概念。
演員組合暴露平臺(tái)算盤
Noah Jupe演過《哈姆內(nèi)特》,Matthias Schweigh?fer剛在《奧本海默》露臉。一個(gè)英國(guó)新生代,一個(gè)德國(guó)熟臉,歐洲市場(chǎng)全覆蓋。
Netflix現(xiàn)在選片先看"哪些國(guó)家的訂閱會(huì)漲",再看劇本。二戰(zhàn)題材在德國(guó)有天然流量,心理驚悚在英美基本盤穩(wěn),這筆賬算得清楚。
傳統(tǒng)制片廠還在賭2億美元超英片,Netflix反而收緊腰帶。小成本、強(qiáng)設(shè)定、易翻譯——《裝死》三樣全占。
沒有特效場(chǎng)面,意味著后期快、上線早、回本周期短。用戶要的是"周五晚上有東西看",不是"等三年看一部神作"。
一個(gè)尷尬的事實(shí)
這片去年二月就傳出消息,Netflix現(xiàn)在才接盤。說明什么?
要么原資方撤了,要么Netflix壓價(jià)成功。流媒體現(xiàn)在對(duì)內(nèi)容方的議價(jià)權(quán),比疫情前硬多了。好項(xiàng)目也得排隊(duì)等奈飛翻牌子。
最后說句冷的:片名《Play Dead》,翻譯過來是"裝死"。Netflix買它,可能也是在教好萊塢——?jiǎng)e亂動(dòng),躺著別折騰,錢才能省下來。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.