4月14日,多麗絲·卡恩斯·古德溫的回憶錄平裝版剛擺上書店貨架,索尼的收購合同已經(jīng)落筆。這本《未完成的愛情故事》從紙書上市到電影版權(quán)變現(xiàn),間隔不到24小時。
古德溫是誰?她寫過《對手團(tuán)隊(duì)》《羅斯福與塔夫脫》,拿過普利策獎。但這本書不同——主角是她自己和已故丈夫理查德·古德溫。
![]()
理查德是肯尼迪和約翰遜的演講稿撰寫人,親歷了60年代所有關(guān)鍵現(xiàn)場。古德溫把私人記憶嵌進(jìn)時代裂縫,寫成了"一部個人化的60年代史"。
為什么是這個時候?
Deadline披露,湯姆·漢克斯的Playtone公司和007制片人芭芭拉·布羅科利去年就盯上了這本書。硬精裝版登上《紐約時報》暢銷榜榜首時,他們果斷出手。
現(xiàn)在索尼入局,找來《留校聯(lián)盟》編劇大衛(wèi)·海明森改編。海明森剛憑那部片子拿到奧斯卡提名,擅長在封閉空間里寫人與人的張力。
這個組合很有意思:歷史權(quán)威背書+類型片編劇+漢克斯式的美國懷舊。
索尼在賭什么?
古德溫的書有個獨(dú)特賣點(diǎn)——她是歷史學(xué)家,也是親歷者。丈夫理查德1965年寫的演講稿,她能在餐桌上聽到創(chuàng)作過程。
這種雙重身份讓改編有了兩層受眾:想看歷史劇的,和想看愛情片的。索尼近年一直在找能同時撬動頒獎季和票房的中間地帶項(xiàng)目,《西區(qū)故事》《里卡多一家》都是這個路數(shù)。
Playtone和Eon(布羅科利的公司)聯(lián)合制片,也意味著漢克斯可能出演——雖然還沒官宣,但這是他慣常的參與模式。
60年代為什么還在被消費(fèi)?
一個有趣的對比:古德溫今年81歲,海明森的年齡沒公開,但從履歷看大概小她30歲。讓年輕一代編劇處理上一代的記憶,是好萊塢的常規(guī)操作,但風(fēng)險在于——60年代的符號(越戰(zhàn)、民權(quán)、肯尼迪遇刺)已經(jīng)被過度開采。
古德溫的原著試圖破解這個困局:她把宏大敘事壓縮進(jìn)一段婚姻。理查德2008年去世,書名里的"未完成"既是情感狀態(tài),也是歷史書寫的隱喻。
索尼的速度說明他們很急。流媒體時代,IP窗口期越來越短,一本暢銷書的熱度可能只有幾個月。從精裝版上市到平裝版發(fā)行,Playtone團(tuán)隊(duì)卡準(zhǔn)了紙書營銷的兩次流量峰值。
現(xiàn)在壓力在海明森身上。他得把一本回憶錄改成電影劇本,還要讓兩個古德溫——?dú)v史學(xué)家和寡婦——在同一個敘事里成立。
如果成功,這可能是索尼繼《華盛頓郵報》之后又一部"知識分子型"頒獎季選手。如果失敗,不過是好萊塢每年埋沒的幾十個歷史改編之一。
古德溫大概不在乎。她說過,寫這本書是為了"留住一個時代的聲音"。現(xiàn)在那個聲音要被翻譯成影像了——至于像不像,她反正聽不到了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.